【原神/熟肉】meso看hoyofair单品「竹林月夜」 虽然完全没看懂但是画风真的不错

作者: 霧切響子_xy分类: 手机游戏 发布时间: 2024-04-14 21:41:30 浏览:9333 次

【原神/熟肉】meso看hoyofair单品「竹林月夜」 虽然完全没看懂但是画风真的不错

忧樱樱丶:
这个应该讲的是原神里有本叫《竹林月夜》的书的故事,应该很多玩家没看过内容,所以不知道是什么

【回复】回复 @-首_级_落_哪_里- :并不是,竹林月夜三本书讲述了一个轻策庄少年的林间奇遇故事,其中出现的“白马仙人”和甘雨八竿子打不着关系[笑哭] 其中“白马仙人”给少年讲述的一些“上古故事”曾经也被早期原学家们认为是对提瓦特历史的暗示之一
【回复】回复 @LEDお兄ちゃん :呃,我回去看了一下,记错了,甘雨父母是绝云纪记文里写的[笑哭]
霧切響子_xy:
嗯…画风很棒 不过又是全英文的又和主线关系不大 meso看的云里雾里 up第一次看也完全不知道在讲什么[笑哭]大家姑妄观之便是[以闪亮之名_爱你哦]

皮皮虾丶兑离:
这些油管主播,都不学学英语吗。至少四六级还有吧?这片子也没有太复杂的语法和单词,挺好懂的呀?

【回复】油管其他地区基本都没啥问题,日本是真的灾难,包括日本很多名大学的学生,英语真的一言难尽[笑哭]
【回复】但是,霓虹人的英语水平普遍不行。 再加上霓虹人上学的时候交的都是(日式英语)[笑哭]他们的读法和正规英语不一样的。听惯了日式英语,让他们听正儿八经的反而听不懂了
长期素食大Banana导致的:
狐嫁雨是啥意思,不是说的弹幕的嫁入り?

【回复】回复 @霧切響子_xy :就是出嫁啊,中间有雌狐狸坐在轿子里
【回复】回复 @霧切響子_xy :最开始我感觉像是老佛爷出游,但是再一想又是大红礼牌又是乐队又是撒花的,应该还是出嫁更合适。至于弹幕里说的那个其实是日本那边的一个民俗故事,狐狸娶亲一般是在下太阳雨的时候,这个时候阴阳交错,适合精怪活动,但是它们非常不喜欢被人看见婚礼现场,如果有人看到了,估计就会进行严厉的报复,甚至可能殃及一整家人。估计是小孩最后被卷走既视感很强吧[doge]
【回复】狐の嫁入り算是有三种意思吧 直译就是狐狸出嫁(但是词典好像没有收录) 引申义有两个 一个是太阳雨(偏直译的话是狐嫁雨) 还有一个是成排的鬼火 弹幕的意思估计是“有端联想”吧 类似于看到有人用鞭子抽马的屁股然后弹幕发了句“拍马屁” 不过确实感觉这里直译会好一点[笑哭]
小孩X_H:
这是国人画的吗?这画风感觉不像啊[笑哭]

原神UP主激励计划 竹林月夜 meso hoyofair 熟肉 原神

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读