粤语复古版《赛博朋克:边缘行者》I Really Want to Stay At Your House

作者: JLRS-jayfm分类: 音乐综合 发布时间: 2024-04-04 20:00:00 浏览:318940 次

粤语复古版《赛博朋克:边缘行者》I Really Want to Stay At Your House

九旬老太在轮椅上飞行:
人刚到天津,找到了楼上哥们发的图片!

【回复】回复 @孙笑川255 :真不知道[笑哭]不是本地人,过来玩的时候,骑车去找早餐,然后遇到了,正好在来的高铁上刷了这个视频,就感觉好巧啊!
【回复】回复 @孙笑川255 :李公楼桥下,两边一边一个
【回复】回复 @-LOVE-MuMu- :李公楼桥下,两边一边一个
蓝脚天蝎:
这首翻唱因为是三方融合创作,质量确实很高,跟原版比多了些浪漫绵长,不过忧郁的成分少了一些。和原版比只能说各有风味吧。但毕竟原版i really want to stay at your house在动漫中的两次插入都非常神,有这一层buff的情况下我还是更喜欢原版

【回复】来点意识流,原版是只给的黑色背景投射出红绿黄粉的硬电光,充满了对赛博世界的期待。 粤语版就像蒸汽波那样为原本黑色背景染上了渐变的桃红,那个对赛博世界的充满期待的少女以找到自己的的位置与快乐,在向你道来。
【回复】你说得对,但是bvvd飞马
【回复】回复 @麻辣香鸡_visar :你不许骂bvvd😭,bvvd是我❤️😡
EssentialCuber:
这个粤语版本味道真的很足,我的评价是,虽是二创,但是不亚于原作[打call]

【回复】特别是评论区的朋友直接来句阿妈我终于登上佐腾讯大厦。让人代入感拉满[笑哭]
【回复】回复 @北纬有鱼 :九龙是赛博朋克灵感的重要来源之一
【回复】昨天查的时候发现原曲被我黑名单了[doge]
龙门著名导演-年:
Lucy,sorry啊,唔能同你一起食烧鸭饭咗

【回复】下次一齐食一定要整支豆奶
【回复】回复 @随时都能见你 :我钟意食烧鸭
深海的死都:
如果中国要拍赛博朋克,那么语言的唯一选择就是粤语,这玩意一张嘴就给我一种纸醉金迷笙歌燕舞的感觉

【回复】因为上世纪的香港就是浮光掠影纸醉金迷的代名词[OK]
【回复】九龙就是最接近赛博朋克的地方啊
【回复】古惑仔,殖民者,偷渡客,寸土寸金,摩天大厦和拥挤的小破楼-我记得赛博朋克这种艺术风格就是借鉴了九龙的
哦列娃阿姨洗铁路:
不知为啥,粤语可太适合合成器浪潮音乐了[星星眼]

【回复】回复 @永恒绽放的鹤望兰 :呃,先不说一首歌能不能有多种元素,这是改编,要不去看看作者原曲发布的视频看看标题标志的改编风格是什么。
【回复】回复 @Sun-shineStar :听懂也不至于尬,主要是很多词和语气本身就符合日常说话,国语太官方了不接地气就算没播音腔也会尬,本质还是脱离群众
氢醇铑铯铋:
阿妈!我终于擒上企鹅塔啦!!! 天河城系无生勾勾嘎传奇!! 强尼·银记:起身啦!粉肠!烧柒班含家产啊!! 银河园只有一条路值得走:通往来生的路!! ——复制我当年的评论

【回复】强尼银记听起来像卖肠粉的[喜极而泣]
【回复】回复 @CourtofOwls第一利爪 :反而清净肃穆
玩脱の魔方:
阿妈,深圳攒滴钱真系带唔出深圳啊[墨镜]

【回复】来了深圳就是惠州人[笑哭]
【回复】回复 @为君之器 :广州那点工资攒什么钱啊[大哭]
咏怀之作:
很多赛博朋克都有香港的戏份,粤语也很合适

【回复】夜之城三分之二的电都是康涛的,可惜游戏里戏份不多[脱单doge]
【回复】回复 @丿Lintur_灵徒 :康陶:诶我发电站怎么被炸了
【回复】游戏里有条支线的甲方就是讲粤语的
coner路灯_official:
希望所有人都有勇气对抗现实里的荒坂塔

【回复】像你这样的,在乌托邦两天就饿死了。整天想推翻这个推翻那个,空有大话,身边除了狐朋狗友就是一身债务……等乌托邦世界真正的对你这句话产生敏感性。会牵连你身边的所有人,直到剩下你,最后无法面对这一句话带来的涟漪
【回复】对抗不了一点,你能对抗的和不能对抗都不是荒坂塔,真正的荒坂塔可是高攀不起的
航航迹云:
都2024年了,怎么可能还有赛博后遗症啊[墨镜]

【回复】因为2077年才能治好[墨镜]
獠牙-王牌:
歌都用粤语唱了,名字不来个粤语版的说不过去吧[吃瓜]

【回复】应该写成“我真嘅好想赖在你嘅屋企”吧
【回复】其实应该是:鹅真系好想赖海你哦期吕
【回复】我真嘅好想係你屋企仆街[抠鼻]?
骑猫打狗:
仿佛曹雪芹亲自写完了《红楼梦》后四十回。

TZR的不愿露面的军官:
《我願處於你的屋》是80年代香港引進的日本經典動畫《電馭叛客:邊緣跑手》的歌曲翻唱版本

yん-ん-んy:
这个版本最牛的一个地方是每个段落承接的部分,比原版的耐听太多了,百听不厌[吃瓜]

【回复】好听,但最基本的别一捧一踩。。。
【回复】回復 @Yummy鸦米 :我在想有没有一个可能….这里的原版是指up之前唱的粤语版(这是第三个这首歌的视频吧我记得)
【回复】点解系哗要踩原曲呢。我觉得呢首歌佢嘅味道同佢原曲都係唔一样嘅。好多段落都係同原曲唔同味道嘅喇。我网易云近两个月都係听呢首歌多同埋呢首原曲歌都係听粤语多d

音乐分享官 游戏音乐 赛博朋克 插曲 动漫音乐 赛博朋克:边缘行者 I Really Want to Sta 录音棚 粤语改编 赛博朋克:2077

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读