梅娃演绎后奥运《安娜•卡列尼娜》 韩国首尔4.21冰演《Ice Fantasia》

作者: Varia的记忆之野分类: 竞技体育 发布时间: 2018-04-21 19:00:46 浏览:345623 次

梅娃演绎后奥运《安娜•卡列尼娜》 韩国首尔4.21冰演《Ice Fantasia》

唐物物物物:
梅娃把最饱满的安娜卡列尼娜留在了平昌,韩国冰演。。。我只想让这俩叽叽喳喳的韩国鹦鹉赶紧闭嘴!

【回复】回复 @怿 :SOI啥的还好,不得不说韩国办商演贼不地道。就算群舞突出一下本国运动员也不能太过了吧,DNA的群舞基本就没有其他选手的镜头都是车的特写。一人给一个特写再都给车我也没意见啊,虽然是主场卡司还是太过了
【回复】回复 @pkgogo:哇烦死个球了,一直在说说说声音还特别大
土鸡蛋重出江湖:
“安娜并没有像吉娣所渴望的那样穿紫色衣裳,却穿了一件黑丝绒的敞胸连衣裙,露出她那像老象牙雕成的丰满的肩膀和胸脯,以及圆圆的胳膊和短小的手。她整件衣裳都镶满威尼斯花边。” “吉娣每次看见安娜,都爱慕她,想象她总是穿着紫色衣裳。可是现在看见她穿着黑衣裳,才发现以前并没有真正领会她的全部魅力。” “她身上那件盯着华丽花边的黑衣裳是不显眼的。这只是一个镜框,引人注意的是她这个人:单纯、自然、雅致、快乐而充满生气。” ——托尔斯泰 安娜·卡列尼娜,第一部第二十二章

【回复】我看书里这一段的时候就在想象安娜是什么样的了。看了这段花滑以后安娜在我心里就是这样了[笑哭]
【回复】整部书里印象最深的就是这段描写了[给心心][给心心][给心心]
薄荷博士ov:
主要是韩语不好听,破坏了美感大家比较暴躁哈哈哈。想象一下一个低沉的男声用法语解说,是不是立马就有电影的质感?hhh

【回复】哈哈哈哈哈哈我听着像综艺。
【回复】这韩语简直跟八卦唠嗑一样
阿努比斯的莓果:
韩语真的是我听过最难听的语言,没有之一

【回复】泰语真的更恐怖 看泰剧气愤这些帅哥为什么不是哑巴[tv_流泪]
【回复】尊重语言可以吗,大无语
【回复】回复 @二林不是糖 :理性点,那俩货叫域外方音,本质上和蒙古一系的,只是收到了大量的汉语词汇,至于中古汉语的正音次按在都有复原的可以参考一下
SheungM:
這飯拍簡直是飯界的楷模[正经人_揉脸]

【回复】竟然是饭拍?!我还以为是官方的
【回复】回复 @iloveButter :这版官方运镜很烂... 镜头乱拉[热]
_祭川_:
觉得商演这套造型超美,长发能恰到好处衬托梅娃这种成熟的气质。哎希望梅女士下赛季能延续古典路线,非常适合她了。拒绝苦大仇深和小清新风

Yuzuru大白兔:
闭嘴版哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈戳中了我!!这俩解说话太多了...

我爱小玄子:
比赛因为服装要求,加上必须扎头发,所以这套不考虑跳跃的话更美,只是花滑毕竟是竞技体育,不是单纯的比美,所以各取所需吧,喜欢哪个看哪版就行

云牧不相逢:
视频中女解说发音尖锐,太毁气氛了!闭嘴啊!

南宫猫熊:
解说烦死了,又不是技术比赛,你到底都说个啥啊!!!

Hollao:
梅娃真的是将感情全部注入了滑行之中啊,感染力太强了,每次看都会被惊艳到ε٩(๑> ₃ <)۶ з

blakebladebleak:
前面那段一直好擔心她會滑到沒有光的地方然後出事...破案解迷類作品看多了...

敏敏铁木耳郡主:
希望梅娃在bo那能取得成功。不过十一年的情谊最后落得个恩断义绝,我觉得面姐也需要反思一下自己对选手的一些做法了。

【回复】梅梅也有需要反思的地方的,比如那句话虽然称不上错误毕竟不是阴人,但是这么私密的话真的只能跟亲妈说,不管从感情方面还是自我保护方面。
念君的小莳:
安娜真的很不错😊下一个赛季可能比较艰辛,很多改变和努力无法短期内得到回报,但是不要放弃,毕竟目标是2022,在那之前所有比赛的结果相比之下没那么重要(除了奥运赛季的全俄)

柠溪熙熙:
小仙女啊啊啊啊啊啊,是我们爱丽啊啊啊啊啊啊,表白女神(°∀°)ノ(觉得ky可以让我删哦,我讲道理~)

Emeraldd_:
是该说解说敬业呢还是不会解说呢......

花样滑冰 运动 梅娃 Evgenia Medvedeva

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读