日本人:很熟悉但听不懂 中国人:不熟悉但听得懂 红楼梦第一回林黛玉进贾府生草日语谐音梗

作者: 珞漪今天脱非了吗分类: 搞笑 发布时间: 2022-09-29 02:10:11 浏览:5056503 次

日本人:很熟悉但听不懂  中国人:不熟悉但听得懂  红楼梦第一回林黛玉进贾府生草日语谐音梗

辽河啊:
终于明白,抗日剧里,大佐的口音了。

【回复】要什么吃滴玩滴[笑哭]不过他们为什么喜欢叫花姑娘,我还是不理解
【回复】回复 @珞漪今天脱非了吗 :花姑娘就是只因女的意思,是贬义词。
【回复】回复 @超级小花棠嘎嘎 :你说为什么叫花姑娘,因为花可以被很多蜜蜂采蜜啊[tv_思考]
宅蜗牛的白日梦:
绝了……就是那种日语腔的中国话的感觉……

【回复】回复 @粒粒捞面 : 江西根本没有统一方言,你说的那是南昌话
【回复】回复 @粒粒捞面 :没有江西话,我们这里每个地方甚至每个村镇方言都不一样。赣北说的南昌话,九江话等等,赣南说客家话多,而且又有地区差别,都不一样
yijian萧寒烟:
好家伙,越听越听懂了是怎么回事,这真的不是方言版的颦儿和琏二奶奶见面吗?

【回复】hhh我也觉得会像,但不知道是哪边的方言,到凤姐“要什么吃滴玩滴”大佐味就出来了hhh
【回复】回复 @珞漪今天脱非了吗 :一开始凤姐开口的时候,脑子里自动代入“我来迟了,不曾迎接远客”后面什么外孙女,嫡亲的孙女什么的能听的七七八八,震惊到了
【回复】回复 @游未尽 :哈哈哈哈并不像啦 因为我自己就是苏州人 我反而觉得有些调子上会像川渝方言
夜空下的黑猫:
本来我还在想这视频到底干什么的,看了好几遍简介,才发现看这视频得把自动字幕关掉

【回复】哈哈哈,字幕是配音日文发音的原片假名和平假名~
【回复】回复 @珞漪今天脱非了吗 :不是,还有一层是中文原文
【回复】回复 @小舷 :原文字幕是后来我自己加的!因为评论说听不出原文(既然看到评论了看到底啊喂!回复的逐渐暴躁)
黎明的猫头鹰彡:
?草[笑哭]进来前以为是翻译重配,谐音是万万没想到[辣眼睛][辣眼睛][辣眼睛]

【回复】hhh翻译重配太需要文化水平了(中文和日文的两个文化的理解融汇贯通)希望有一天我的文化水平真的能到那天(?)现在只能玩玩谐音梗_(:3」∠)_
【回复】零基础https://b23.tv/nEKdE82
【回复】有一起学习曰语的朋友嘛。我组建了一个小组一起学习。看课打卡。分享笔记。解答问题。分享日剧日漫等等。有想一起的小伙伴嘛。戳一戳下[保卫萝卜_哇]
隆隆与小唐:
我说我怎么听不懂,原来我会日语[笑哭][笑哭]

【回复】回复 @一花一穆 :楼主的意思应该是因为会日语又会汉语所以看着字幕脑子在打架,所以才看不懂吧
【回复】哈哈哈哈不会啊,可能对红楼梦原著不太熟悉(?)我自己也是会日语并且喜欢红楼梦的 听到的ことし是“口头心里一刻不忘”的谐音hhh
【回复】其实这个不是日语,只是日语五十音图的谐音
晓之车高山老师:
咋说呢,如果是对电视剧台词很熟悉的话是能脑补出来的,但是如果不太熟的话,还真听不懂。比如凤姐一开始那句话“我来迟了……”大家都很熟,但后面的台词不熟悉的话就听不懂啦~

【回复】老祖宗:“你呀,你就叫她凤辣子吧” 黛玉:“凤辣子好”
【回复】hhh红楼梦10级爱好者已经刻入DNA了
【回复】回复 @子柿 :哈哈哈哈哈
牛大宇和暖暖:
哈哈哈,仔细听就就听出来了呀,不要当做日语听,要当做汉语听哇。

【回复】但是对日语稍微有点基础或者看日剧看番多了的,听到这些脑子里就只有日语啊[跪了]很难改
【回复】不看字幕总是会自动听日语
【回复】闭着眼睛听半天只听出来妹妹。。
时迁雨时:
太草了也[笑哭]想当初高中学林黛玉进贾府,语文老师还放了这一段视频给我们分析贾府众人的特点,现在看了这生草作简直是DNA唤醒+再编录

【回复】[给心心]江苏高中文科生可太喜欢红楼梦了!
【回复】回复 @珞漪今天脱非了吗 :全国甲卷考生ptsd犯了
【回复】回复 @Lemon洛溪 :哈哈哈哈是的[脱单doge]不仅心里有你 还爱你[脱单doge]
小鹰天上飞:
突然想起来视频被封的时候:非常抱歉…(我怀疑那个就是这样说出来的)

【回复】哈哈哈哈有点道理,再来点电子机械音的感觉(?)
【回复】已经脑补出来那个语音了哈哈,肥肠抱歉本视频可能因为以下原因无法播放
草莓蓝莓是一家:
我居然听懂了,可能是我把原台词背下来了,脑子里自动翻译[笑哭]

【回复】这个说的就是汉语,并不是日语,字母也不是日语,只是日语五十音图的谐音
【回复】哈哈哈哈哈哈说的就是汉语啊[喜极而泣]
【回复】借楼发言,视频不过是用日语口吻说中文台词罢了,并不是纯正日语,友情提示
背影杀手受害者:
哈哈哈唉唉唉,我来迟了,不曾迎接远客 你不认得她,她说这里有名的泼皮破落户,南省啊叫做辣子,你就叫她凤辣子吧,呵呵呵呵

你再说一遍好了:
知道为啥日本人说中文那么奇怪了吧[笑哭][笑哭]

【回复】回复 @一花一穆 :小时候学英语用汉字标谐音[脱单doge]日本人用五十音拼中午[脱单doge]
【回复】回复 @一花一穆 :这是用日语拼出来的中文
【回复】回复 @一花一穆 :有没有一种可能,我说的是,你有些东西不会读也不认识,你写的白字,照着读出来也是这么奇怪的意思呢?
萍生泉动泽四方:
对我这种刚学日语一段时间的人来说简直就是灾难[辣眼睛][热]

【回复】hhh打算过几天发个正经五十音图记忆(自己的方法)[给心心]
叹十七:
用日语谐音译中文 我常干的事情[藏狐]

【回复】回复 @千古冰封的誓言 :[洛天依9th_饿龙咆哮]
【回复】回复 @祝贺天问一号成功着陆 : 我在 はん見 前面给你加个御(ご),够尊敬了吗[tv_斜眼笑]
石上水潺潺:
建议加中文字幕,不然没看过电视剧的确实听不懂[藏狐]

【回复】后期打算用b站的cc字幕加中文试试~可能我也是已经把词刻入DNA了所以觉得能听懂吧hhh
【回复】回复 @石上水潺潺 :现在已经加上中文字幕啦
【回复】回复 @珞漪今天脱非了吗 :我前段时间看过,有的台词还记得,有的不太记得的,看着就有点子懵
乌衣丫丫:
哈哈哈我想知道这在日语的体系里是什么意思

【回复】纯就发音哈哈哈哈哈,类似于给英语单词标汉字读音
【回复】类似于与把一些毫不相干的英语单词拼凑在一起,虽然用的是英语,但并不是英语
【回复】没啥意思,就是纯谐音,空耳[笑哭]
长月月yu:
会中文的看完沉默了,会日语的看完沉默了,会双语的看完也沉默了

【回复】会双语的仿佛脑子里俩小人开始打架,打着打着就抱在一起了[辣眼睛]
【回复】回复 @超凹兔仙人 :美国大片
【回复】全领域静默,属实沉默术士了

魔性 红楼梦 林黛玉 日语 四大名著 生草 搞笑新星训练营10.0 王熙凤 名场面 谐音梗

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!