【初音ミク】桃色钥匙【いよわ】

作者: 精神安定剤分类: VOCALOID·UTAU 发布时间: 2023-05-31 20:06:18 浏览:370663 次

【初音ミク】桃色钥匙【いよわ】

Project_SEKAI资讯站:
ももいろの鍵 - 桃色钥匙 Music & Lyric:いよわ 翻译来自PJS字幕组 如需转载翻译请保留译者及出处 翻译:ijndjdjdj(https...

总由君:
不愧是书下曲, 这次的混乱感和破碎感(让人胃弱的感觉)真的收敛了非常多了

【回复】总结一下:他真的有很努力去考虑到要给活人唱这一点了。
【回复】回复 @不稳定的皇家凝胶 : 书下曲就是商曲的意思,具体到这首来就是说这首是pjsk找胃弱约的曲子
【回复】情绪:无所谓,我会出手
不知火亞衣理:
果然升KEY才是胃弱的風格 MMJ是因為一直唱超高音會受不了,所以才降KEY的

【回复】胃弱其他曲子有些音别说受不了,唱都唱不上去( ̄▽ ̄)
【回复】一如既往地胃弱掐着miku嗓子唱的
【回复】回复 @ムーン_キャンサー :不止,基本上没一首是能唱上去的,里命那首还好但是对女性来说太低了
migodam:
恭喜成功狙击强风大背头[给心心][给心心]

【回复】回复 @HANL39 :感觉是同一个视频来的[笑哭]
双木桑:
因为是商曲所以收敛了很多(指到人能唱的程度)(。)但是这也掩盖不了胃弱优秀的作曲编曲,钢琴演奏出了玻璃,糖纸的感觉,轻快而又悲伤的,甜蜜而又苦涩的,让人听了忍不住落泪,带着童话一般的美好,女主最后选择坚持自己的梦想,还有配上miku空灵的机械音,为我们带来这样励志的故事,真的不得不说胃弱真的真的太厉害了…………

【回复】虽然没了云南蘑菇,但是编曲超级强,有以前术曲的味道了[大哭][大哭][大哭]
【回复】回复 @黑塔死灵学派首席领读 :草云南蘑菇(指百花香小姐 地球的内部 苜蓿骑士)
荔枝_リーつう:
这次iyowa画的好像个小公主,萌萌小女孩 pv当中似乎表现了女主从小到大的情景,中间女主的抓狂、不安、孤独像是女主面对困境的迷茫、无所适从 钥匙就想给女主的希望,让女主寻找对应的门开阔新的天地, 歌曲结尾女主也是成功放下了过去的迷茫,找到了属于自己的一片蓝天 pv开头女主的着装还有胸前别的花还有手里捧着的花束,感觉女主像刚刚毕业步入社会的学生?

MPPC39:
或许这次因为是商曲,所以这次的胃弱感觉是柔和的保留了叮叮当当原味的胃弱,整体感觉更近似于直到眼泪流尽,所以是失去了梦想又找回的故事嘛

【回复】感觉确实因为是商曲还是给mmj的所以写的没有平时那么放飞ww
约翰_史密斯__:
可能是因为胃弱要考虑给人声唱,当时我对这首的评价是放伴奏试听出来的时候要比完整的曲子高很多很多,倒不是说完整的不好听,但是那段伴奏试听太神了

【回复】回复 @阿楠只想睡好觉 :对的对的,无论是开头那段时不时就要断掉的感觉,还是后面的变拍都好好,感觉光听伴奏情感张力也很够
【回复】确实啊啊啊当时光听预告就可以循环好久,那段旋律太神了
【回复】回复 @M_Amzp :【【2023年4月新曲试听】MORE MORE JUMP!×いよわ【世界计划 多彩舞台】-哔哩哔哩】 https://b23.tv/uhBRgcW
HiraYu_:
这次的旋律像讲故事一样好细腻编曲又是这样很汹涌的情感真的太感动了。。

花了6枚币取啥名都重:
虽然是商曲但还是希望大家不要在这讨论,分析和剧情感想在sekai版那里说就可以了

账号已注销:
看到没有人提及想说一下...?pv2:05处,让我想起来了睡衣那首也有类似姿势,睡衣中杏子的女主低着头抓门,这里则换了个视角。pv2:17处,小女孩倒地,杏子pv中也出现了类似的姿势,只不过这里是抱头倒地,那首是手抓镜子倒地。顺带一提杏子pv最后掉落了一个钥匙,正是本曲的代表物。个人感觉是胃弱故意绘制的,也可能仅是巧合。

【回复】应该都有对成长的恐惧 面对可怕成长的痛苦与折磨,正真的心情无法向任何人诉说的绝望
【回复】回复 @奈落上等_ :2:52处出现的人物好像是之前曲子的主人公
【回复】杏掉落的那个是她的镜子吧?
Kagami丶丶:
N10000日语的渣翻了下未知领域,欢迎翻译大佬指正/校对[捂眼]やがて背負うもの 託す音 輪郭は濃くなる 不久前背负上的东西 被托付的声音 轮廓越来越清晰 1人じゃないことも 分かってるよ 前を見ている 我明白自己不是孤身一人 总看着遥远的前方 ふと 振り返る 見えないなっていく 猛然回头 视线逐渐模糊 分かれ道はまるで 写真立てにしまった記憶のよう 分别的岔路口 就像放在相框里的记忆一样 いざなったクローバー その葉を手に取って 新たなステージを待っている 被四叶草带领着,然后用手取下,等待着崭新的舞台 共に行くあなたの日 見つめたその目の 与你携手共同前行,凝望着你的眼睛 星が褪せぬように 願っているから 希望星星永远不会褪去光芒 眩しくて 眩しくて その先に手を伸ばして 如此耀眼啊,如此耀眼啊,向那前方伸出手吧 触れたものも 受けた傷も 全て憶えていたいから 所触之物也好,所受之伤也罢,想要全部记住 負けないで 負けないで そのために側にいる 不要再输啦 不要再输啦 正因如此我陪伴在你身旁 隔たりの奥 見えない世界まで 届いてほしい夢 在隔阂的深处 将想要传递的梦想 直到看不到的世界

【回复】哦🌿我明明换行了怎么又给并了[镜音铃·连_汗]
海月牛肉汤:
期待已久的桃色钥匙终于来了!!!安定的乱糟糟不安定(非贬义)钢琴伴奏tskr……

【回复】这次的两位女孩子大概是同一个人内心的不同面(?)吧。钥匙酱(因为表现上有两个人所以穿洋装的那位暂且叫钥匙酱,另一位就叫女主吧)是表现主人公内心不安但又想坚定地前进的部分,一直在支撑着表面部分(?)的女主前进、作出人生每一个十字路口的重大抉择——打开新的大门吧。(一些个人感想,歌词没翻译单纯是凭自己的工地日语看完之后的想法而已)
AppleR4bbit:
好喜欢,钢琴像雨声一样滴滴答答下来

【回复】特别是间奏就像音符清脆地落在地上[打call]
ロウワー:
#VOCALOID殿堂曲# 今年第66首年内殿堂曲、第45首VOCALOID殿堂曲,いよわ的第35首殿堂曲。

-Lenya-:
感觉是梦想实现之后回顾过去的自己遇到的种种坎坷,未来已经实现梦想的自己为过去还未实现梦想的自己加油打气的故事。实现梦想的女孩在门那边等待着还未实现梦想的她的到来

【回复】然后已经实现梦想的自己因为现实开始对自己的梦想产生迷茫,过去未实现梦想努力的自己反过来又激励她继续坚持下去
翊非池中物:
已经不想和不喜欢桃色钥匙的人说话了

ももいろの鍵 いよわ

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!