用中文说德国名人的名字,德国人能猜得出来吗?猜到崩溃大爆笑

作者: 炭炭与亚尼克分类: 搞笑 发布时间: 2021-04-24 16:00:19 浏览:897231 次

用中文说德国名人的名字,德国人能猜得出来吗?猜到崩溃大爆笑

你你你童:
炭炭我有一个想法!可以把一些德国电影的中文译名在翻译成德语看他们猜不猜得出来[OK]

【回复】对对,尤其是大陆的译名常常根据电影内容来翻译,有时候跟原名毫无关联[大笑],肯定会很有意思
【回复】这个蛮有趣的耶!亚尼克又是电影迷,他应该很喜欢
格物厚朴:
公公婆婆性格好好,亚尼克在这种家庭成长太美好了,我有点想听听公公婆婆年轻时候的一些有趣故事,感觉他们人生阅历很丰富[给心心]

【回复】要不亚尼克怎么是物理学博士,我却是个呆在出租屋里考上物理系却没法去的的抑郁症废柴
【回复】回复 @活动很神奇啊哈哈 :我有位朋友也是得了抑郁症,我作为旁观者,虽然我不太了解这方面,很多事情无法感同身受,但是我看着我的朋友已经好起来了,我相信你也可以的[拥抱]
【回复】回复 @活动很神奇啊哈哈 :不会的,休息休息调整一下状态,亚尼克念书的时候也很抑郁
似曾相拾:
还是排队猜对老人家公平点哈哈[喜极而泣]

【回复】拍之前没想到他们的手速....
【回复】回复 @炭炭与亚尼克 :翻译人名时我们可以发成r音、只不过翻译人名不习惯用r而已,因为l开头的意义比较好的字比较多
【回复】回复 @火心广 :有翻译表。
激萌的树莓:
其实音译还是合理的。否则德国人的姓都是、XX山、XX城镇、XX湖、农民、渔夫、磨坊主、裁缝、铁匠……

【回复】搞得和日本人名字一样……苍井、泷泽、小泽、吉泽。。。[嗑瓜子]
【回复】回复 @皮膚科専門医 :你是没看到'美丽的腿','三根头发'吧[笑哭]
【回复】英文的姓氏好像也差不多 Smith铁匠,Miller磨坊主,Taylor裁缝,Hunter猎人,Hill山丘,Wood树林
御坂14514号:
翻译译名也要信达雅。。。大陆译名是一般选取不常用或合在一起不会引起负面联想的字,比如巴赫,如果翻译成巴哈就有可能第一次见的时候联系到哈巴狗。。。这样就会引起联想

【回复】回复 @CRAZY-183 :想起来哈利波特的德拉科马尔福,台译拽哥马芬
【回复】的确,台译感觉就很耿直,你怎么读我就怎么译
Right_36:
貌似川普也是德意志人啊[doge]他没娱乐性吗[妙啊]

【回复】回复 @光荣的伊里奇 :他可是当着默克尔说自己也是德国人的哦(然后默克尔直接没忍住扑哧一声笑出来了)
【回复】回复 @柯南的小黑 :特朗普:我们两个有很多相似的地方 默克尔:你TM怎么骂人呢[笑哭]
【回复】又想起之前默克尔和川普会面的那个视频,默克尔那个眼神[笑哭]
锄监第一大队队长:
哈哈,因为抢不到铃铛,公公都学会抢答了,不过回答错误[呆][OK][OK][OK]

【回复】然后瞎编了一个名字,结果启发亚妮克回答出正确答案。本期最惨,公公当之无愧[OK][OK]
【回复】回复 @游戏公民开会 :哈哈哈哈 真的是这样[笑哭][喜极而泣]
【回复】回复 @炭炭与亚尼克 :[doge]一个德国学者曾经说过:“我们不止要懂得进步,还要夺得进步的发言权!“ 好吧,或许他不是德国的……[嘟嘟]
郁夫Ikuo:
R发成L太有感触了哈哈哈哈,学日语的时候我在吐槽日本的ri是li,德语就轮到中文了[热词系列_知识增加]

【回复】翻译人名时我们可以发成r音、只不过翻译人名不习惯用r而已,因为l开头的意义比较好的字比较多
【回复】回复 @火心广 :想的多了,中国人好多连大舌音都不会发,能发小舌音的更少,我就是学德语的。大部分同学都发不出小舌音
【回复】回复 @瞎说什么啊 :就谈翻译名字的问题,和说话有啥关系啊……中国人又不是发不出r这个音,你说大舌音小舌音在中文上都体现不出来啊
ArmyJhow:
中国人:保时捷 德国人:was??? 中国人:波尔舍 德国人:porsche! [滑稽]

【回复】很多品牌的翻译都是斟酌很久之后翻出来的,就像奔驰也是挺有文学韵味而脱离了原本的发音
【回复】回复 @Michael_in_Dark :巴伐利亚发动机制造厂[妙啊]
Aureate-:
平时知道的零零散散的,这么全都列出来才发现,好多厉害人物都是德国人呀!还有就是觉得外国人要记那么长的全名真的好厉害啊我完全记不住(小声bb)

【回复】因为我们翻译外国名字还得记字,但是熟悉外语了只考虑音节就觉得刷啦刷啦就说出来了~
【回复】就相当于诸葛亮字孔明号卧龙
【回复】德语英语法语都是表音语言,先有音后有词,不同的词,音如果一样,词意也就一般一样
月光游鱼:
亚尼克是怎么记住这么长的名字的━━━∑(゚□゚*川━

【回复】你学古人名字的时候不也要背他们的字号吗?李白 字太白 号青莲居士。而且西方那些姓名翻来覆去就这么几个。我在德国一年就认识三个叫保罗的,两个托马斯,两个劳拉。姓氏重复的就更多了
【回复】单个单词可能比多个汉字更好记吧[笑哭][笑哭]
卷发如虿:
德国是一个盛产哲学家、思想家、科学家、文学家、音乐家的国家,结果好多唯力是瞻的人去粉那个鹅心的小胡子德国

【回复】回复 @迷幻乐队 :应该说,中国历史上的名人们虽然成就很高,但彼时全世界各地是相对孤立的,文明交流比较匮乏。 而欧洲近代的名人们,赶上了全球广泛交流的时代。
【回复】回复 @迷幻乐队 :但我们的这些名人绝大多数老外都不知道,并且没有推动世界的变迁,而视屏里这些人,是全世界有名的,并且为各个领域进步起到了举足轻重的地步……不得不佩服啊
【回复】这样说,我能感觉到中华是很盛产,思想家,哲学家,军事家,政治家,文学家,经济学家,教育家,游侠,音乐家的一个文明
慌张的泰迪熊:
德国近代以来出了好多科学家、哲学家,想必在他们的历史书上也必然写满了这些伟人的种种贡献,以至于up一提到他们就能立马想出来。

【回复】基础有机化学书上恨不得一半德国人
【回复】回复 @自由乐i :欧洲喜欢玩均衡,再加上被美国忽悠这么多年
【回复】回复 @余予兮 :维基上到17年的数据,第一档美国366最多,第二档英国131,德法106,再往下瑞典瑞士日本俄罗斯就是20+了
大家叫我基蜀黍:
你试试港式翻译,更加不好猜,比如贝克汉姆叫碧涵[吃瓜][吃瓜]

【回复】用粤语读的话你会发现“碧(big)咸(ham)”和英语发音很接近,但是普通话读的话是会猜不到的[2233娘_大笑]
【回复】碧咸很容易猜,粤语发音简直和英文发音相差无几
【回复】粤语的咸读ham不读xian,你不能用普通话去读粤语
又是喜欢Meumy的一天:
感觉姐姐也挺厉害的,当初靠一个猜东西涨粉,后面能出这么多相似但又不一样的节目来维持热度真的不容易诶,支持支持,姐姐加油

【回复】我也觉得 每次的题目都好好玩
【回复】要让公公婆婆有点新意吖[脱单doge]可能他们也给了建议
Little-Snow:
说到Wolfgang Amadeus Mozart的时候我好想接一句“为您效劳”!!

【回复】回复 @涛斯基 :这个梗是法语音乐剧《摇滚莫扎特》里的一句经典台词,也是Mozart出场时说的第一句话[呲牙]
【回复】呀!能get到这个梗的人这么多嘛?!好惊喜[脱单doge]

德国 搞笑视频 搞笑 老外 挑战 沙雕日常

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!