进口劝架鼠
观月听海:
“你这愚蠢的土拨鼠”
“你不也是土拨鼠吗”
呆了……[tv_皱眉]
米其林喜马拉雅:
哦,我的天哪,我简直不敢相信自己的耳朵,你们居然在这样说话,看在上帝的份上,老伙计们,求求你们别再用那滑稽的翻译腔说话啦,那简直比我亲爱的波利姨妈做的烤曲奇还要糟糕;哦,该死的,我真是受够了,我打赌,谁要被我逮到继续这么做,哦,我向圣母玛利亚发誓,我一定会像发情的角马一样,用皮靴狠狠地踢他的屁股,把他的屁股踢成开了花的脆皮肠的,哦,我喜欢脆皮肠,哦,是的,我一定会这么做的。哦,天哪,爵士们,行行好吧,求求你们了。
【回复】找长腿叔叔来踢你的屁股
喵星人爱萝莉:
哦,我的上帝,你要是再用这该死的翻译腔配音,我就用皮鞋狠狠的踢你的屁股![doge][doge]
【回复】用隔壁汤姆叔叔的靴子[doge]
【回复】回复 @PokeMon果然翁 :用隔壁王叔叔的靴子[doge]
【回复】大难不死,必有下回[doge]
是大白耶丶:
背景音再加上小小声的原版英语做出来原音没消干净的效果,将绝杀[滑稽]
【回复】那个是新闻翻译和译制纪录片😂我这个是译制片电影,所以没有原声
红色修凡:
噢,亲爱的up主,我想狠狠的拍拍你的屁股
【回复】回复 @配音的banana :焯,哪里都有刀斯林
言而似:
哈哈哈哈你不也是土拨鼠笑死,劝架鼠的声音好好听[给心心]
账号已注销:
在这里“你这只愚蠢的土拨鼠”不是比喻了
黄玫瑰的西洋刀:
神圣的狗屎?哈哈哈哈哈哈哈哈哈我思考了5分钟才反应过来
搞笑 动物圈 无限搞笑公司 土拨鼠劝架 沙雕 译制腔