【无畏契约】英雄介绍——不死鸟
Beginner1Z:
火男玩家必定会经历的三件事
1.闪自己/闪队友
2.烫队友
3.开大被刀
【回复】萌新有幸在一局游戏里全都做到了
【回复】瓦罗兰特墨菲特是这样的[崩坏3_差不多得了]
bbbbbbbbusy4:
不死鸟,炼狱这些都像特工代号,雷兹,芮娜又像人名。翻译不了的建议直接自己重新想 奇奇怪怪的
【回复】有些名字音译有些直译,看不明白
【回复】不如游戏名字包括角色名字跟国际服同轨才行,不死鸟什么的太抽象了,配音也不适合角色性格
芜湖的杰克Lovesmile:
你要么给所有特工都改成听起来就是特工名的组合,当然这样笍兹蕾娜比较难改。所以为什么不把所有特工名都改成人名呢?Phoenix,别用什么不死鸟或者凤凰,你就翻译成菲尼克斯不就行了。
【回复】不死鸟跟大招更贴切哦。玩耍结束,我完蛋了🤡🤡🤡
BIMOMORRTANLIS:
为啥要叫再火一回,,浴火重生不好?
不好吃哈奇:
不死鸟比音译的菲尼克斯好听多了吧…不然直接叫凤凰岂不是更抽象[大笑]
【回复】回复 @东契奇撤步三分- :这两个有啥关系?勒布朗对应的不是乐芙兰?
南长生丶:
我很想看看你们本地化翻译的思路是啥,是什么样的人才能翻出再火一回这种东西
绝处向黎明:
LOL冰鸟被动:寒霜涅槃
决战平安京凤凰火大招:凤凰涅槃
DOTA2凤凰大招:超级新星
结果你这…[辣眼睛]
【回复】回复 @追风少年化骨龙 :外服就一个词supernova,咱也不好办啊
【回复】yysy,dota2这个也挺普通的
Diamondprox4:
我的评价是再火一回比涅槃重生好多了,实在不知道涅槃重生有啥新意
【回复】回复 @Karokoomo :我感觉再火一回更好,涅槃重生好听但是一点新意没有,越是端庄的文字越是不符合这个搞笑的黑哥。
【回复】再火一回(X)
再死一回(O)
Aquar1usW:
不死鸟四个技能 Blaze,Curveball,Hot Hands,Run it Back
请评论区各位懂哥发挥想象
【回复】回复 @无聊到吃薯片 :Curveball是棒球的一种球路 横向移动非常明显的变化球 你这个改完我就不好说
Run xxx back有重溯啊 倒回啊这么一种意思 你这个改完我就不好说
【回复】个人觉得第二个叫弧形火光就不错,大招就叫浴火重生想来不会差,不比现在的好听?
【回复】回复 @无聊到吃薯片 :那我只能说顺从 翻译成什么都会有人跳出来说你这个怎么样怎么样
恕我直言也不怎么样就是了 大部分的情况下脱离原文脑补翻译不可取