【喀秋莎】同志们!伏特加!乌拉!!!

作者: 云宫幻音分类: 音乐综合 发布时间: 2020-06-22 12:55:35 浏览:5907015 次

【喀秋莎】同志们!伏特加!乌拉!!!

想要中也却打不过哒宰:
一直以为是翻译,听了半天才发现不对感觉毫无违和感[洛天依_滑稽]

【回复】我还寻思我怎么能听懂[doge]
【回复】我开始还一直怀疑这读音怎么这么像,这才是优秀的空耳啊
【回复】关键是看这歌词,我感觉意思还对上了。
bilibili兜嘤酱:
😂😂😂日式俄语听着还是樱花的感觉,没有乌拉~毛子的感觉[tv_目瞪口呆]

【回复】《喀秋莎》是作者勃兰切尔用诗人伊萨科夫斯基的一首抒情诗写成的,是姑娘唱给上战场的情人唱的吗?又不是什么战歌。
【回复】首次演唱歌手是丽基雅·鲁斯兰诺娃,歌声包涵纯情与温柔。不知道为什么人们就把他当成战歌。
【回复】回复 @伊莎贝拉_OffIcial :本身就是情歌,只不过是在苏联建交时期的一个象征友好关系歌曲被赋予新的含义而已[抠鼻]
打印机操作八级技工:
???用中文空耳听日本人唱俄语歌???我可真是个迷惑的人[笑哭][笑哭][笑哭]

【回复】。。如果不是我学过一年俄语我就让up主的翻译糊弄过去了[妙啊]
【回复】回复 @葛温德林最可爱啦 :不是,前一个是俄语专业,后一个之前不会俄语好像[妙啊]
【回复】别说,毫无违和感[微笑][微笑]
苏维埃中央政委:
呐,你知道吗?樱花下落的速度是秒速五厘米,是克里门特·沃洛什洛夫-2重型坦克的152.4毫米M-10T榴弹炮发射PB-35APCBC被帽风帽穿甲弹时炮口初速的八千七百二十分之一,是发射 OF-530HE榴弹时炮口初速的一万零六千分之一噢~ 紧靠在一起的两颗心,会在500米的距离内,被穿甲弹炸出来的破片砸个稀巴烂,而榴弹里的6.86千克炸药会把他们轰得渣都不剩。 世界上没有什么力量比爱情更强大,除了KV-2重型坦克与它的152毫米主炮。(转

【回复】kv-2:为了信仰! 队友:这就是你开局在家里朝天开炮杀了三个的理由?
【回复】在?殉爆个弹药架?[doge][doge][doge]
宝青月九:
钢铁洪流伏特加,关东精锐碾成渣。平成不知昭和恨,隔海犹唱喀秋莎

【回复】回复 @东方翎御 :招核是男孩[doge]
【回复】同志,你打错字了,应该是招核[doge]
铁血萝Li控:
倭女不知亡国恨,隔海犹唱喀秋莎[doge]

【回复】回复 @令天starlight :终于逮到你了,我是时空警察,你涉嫌非法穿越,请跟我走一趟[tv_doge]
【回复】回复 @令天starlight :我穿越回来的,第三次世界大战,日本没赢
【回复】我来接上句:钢铁洪流伏特加,关东精锐碾成渣。
说再多不如无言:
这个就是你们所说滴合法萝莉[无语][无语],开炮都不会犹豫的[捂脸][捂脸]

【回复】回复 @云宫幻音 :我们中出了个叛徒
【回复】回复 @最特别的空白格 :好快的车!!!!
云宫幻音:
最新的《牢不可破联盟》BV1iK4y1o7c8 之前的《苏维埃进行曲》BV1v5411V7ik

【回复】呜呼[热词系列_吹爆][热词系列_可以][热词系列_大师球]
【回复】回复 @黑猩猩恶心死人 :不是不更了,在剪辑呢,掉剪辑的坑里了
趙雲子龍:
我以为喀秋莎是美女,后来才知道,是火箭炮[热词系列_知识增加]

【回复】歌里喀秋莎就是个俄国女孩,火箭炮好像是在歌曲流行之后最初因为保没给名字就标了个k,俄国士兵直接就想到了喀秋莎,然后就这么叫了[喜极而泣]
【回复】喀秋莎:一首歌的名字,一个姑娘的名字,一个武器的名字。一场战争的名字,一个时代的名字。
【回复】喀秋莎唱着喀秋莎扛着喀秋莎冲进了敌方阵地[doge]
闲部尚书:
空耳的最高境界,就是让你觉得它才是原版歌词,甚至别人都告诉你真相了,还得反应一会。

【回复】空耳就是基本上七成以上都是连贯的句子
【回复】回复 @阳起YQ :但是跟原版主题符合的就很少了[doge]
【回复】233个赞…要不要打破呢?好纠结…
隋炀帝有福:
白雪帐里,扬唱你的故事。 暴风里,有忙于战斗的各位。 北寒极地上,那温柔的喀秋莎。 那封手信,别了,那河塘耶。 北寒极地上,那温柔的喀秋莎。 那封手信,别了,那河塘耶。 冰寒极地上,白雪洒满,机翼上。 奔前头,把心胸,拔昂啦! 管他暴风我看到了光明未来。 管他,暴雪,凭什么变脸,啦! 管他暴风我看到了光明未来。 管他,暴雪,凭什么变脸,啦! 哦,一头白狮,委身还是,为家。 醉月季,这压身上的雪。 已伴此路,他愿化作泥雪。 爱,喀秋莎,心,别了,那别离! 已伴此路,他愿化作泥雪。 爱,喀秋莎,心,别了,那别离! 故乡风,比洁白更白,深夜。 故乡里,去看看,那朋友。 故乡正暧昧,杯来,交做朋友。 爱与风,喀秋莎,杯来交。 故乡正暧昧,杯来,交做朋友。 爱与风,喀秋莎,杯来交。 老学堂里,扬唱你的故事。 暴风里,都忙于战斗的卫歌。 北寒极地上,那温柔的喀秋莎。 那封手信,别了,那河塘耶。 北寒极地上,那温柔的喀秋莎。 那封手信,别了,那河塘耶。

【回复】按照发音来说的话,应该是 ruai四帐里,扬哇你的故si 暴风里 有忙于们够的维格 畏寒基地狼 那婉柔的喀秋莎 那份搜西 别了 那河塘耶 畏寒基地狼 那婉柔的喀秋莎 那份搜西 别了 那河塘耶 畏寒基地狼 白雪洒满了 吉朗 泼辣前so 把新桑 把昂拉 软他 跑雪 我看见了光明未拉 软他 跑雪 匹什么变脸 啦 软他 跑雪 我看见了光明未拉 软他 跑雪 匹什么变脸 啦 哦 一头百四 维森克斯 为家 醉月季 则压身上的雪 一百次路 他软化作 一却 爱 咳秋莎 西 撇了那离别 一百次路 他软化作 一却 爱 咳秋莎 西 撇了那离别 故乡则风 匹洁白更白 搜夜 古巷里 其看看 那爬油 故乡正艾泽 杯来 交做呢又 碍于吧 克秋莎死杯来叫 故乡正艾泽 杯来 交做呢又 碍于吧 克秋莎死杯来叫 拉学堂里 扬哇你的故si 暴风里 有忙于们狗的维格 胃寒基地狼 那婉柔的咳秋莎 那份搜西 别了 那河塘耶 胃寒基地狼 那婉柔的咳秋莎 那份搜西 别了 那河塘耶
【回复】回复 @晓异类 :这真的是空耳!原版歌词: 苹果树和梨树花朵绽放,茫茫雾霭在河面飘扬,出门走到河岸边,喀秋莎,到那又高又陡的河岸。一面走着,一面唱着歌儿。唱道草原上空的苍鹰,唱道她衷心喜爱的男孩,他的来信封封都珍藏。啊!歌儿,女孩悠扬的歌声,请跟随着光明的太阳,飞翔到遥远前方的战士,为喀秋莎来向他致意。愿他还记得纯情的女孩,愿她的歌声能被听闻。愿他保卫著祖国的大地,而喀秋莎守护着爱情。
【回复】回复 @冬之花库的曼珠沙华 :弹舌警告 [doge]
起个名这么难的吗:
???我听了快一分钟才知道底下的中文不是歌词[笑哭]

【回复】我还寻思半天,俄语跟中文这么像的吗[笑哭]
【回复】什么,我听完了。这不是歌词[笑哭]
【回复】啥?那不是歌词么?[喜极而泣][喜极而泣][喜极而泣]
令天stela:
建议空原版,东瀛人的俄语不好,而且软绵绵的一点味道都没有。

【回复】黑长直那个妹子的声优好像是俄语专业的,发音很标准,短发妹子是现学的。声音软除了民族很大程度上是因为性别鸭 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 端午节快乐[粽子][鼓掌]
【回复】回复 @这个名字还真难取 :说什么安康,安康本为楚地,被秦国夺取,你这是想气死屈原,哪壶不开提哪壶。[doge]
【回复】回复 @这个名字还真难取 :别再跟风说端午安康了,端午节从唐朝开始有文字记在是个佳节。
大路饼藏゛:
正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔漫的轻纱,喀秋莎站在峻峭的岸上,歌声好像明媚的春光,喀秋莎站在峻峭的岸上,歌声好像明媚的春光,姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰,她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信,她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信,啊这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧,去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达,去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达,驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘,勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他,勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他,正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔漫的轻纱,喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光,喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光

【回复】别以为我不懂,这歌我中俄文唱的比中文歌还顺!
【回复】我翻了这么久的评论找的就是你[doge]
【回复】回复 @大路饼藏゛ :你这是原版翻译,这是改版!兄弟,从头错到尾!
瑆雨落:
真正热爱祖国的年轻人,即便他们是日本动漫游戏的铁杆粉丝,他们也会在大是大非的问题面前维护自己国家的主权和民族的尊严。而那些没有脊梁骨、双膝发软的人,即便他们对日本没兴趣,也迟早会跪倒在其他人面前,嘲笑着中国的一切包括中国的主权和民族的尊严。(转自共青团中央微博)

【回复】但是这段话也被不少精日当挡箭牌[思考]
【回复】回复 @正版清河OuO :说的太好,我特想搞死那些墙头草[辣眼睛]
雪为什么是白色:
这就是仪仗兵学习喀秋莎的原版资料,现在阅完兵资料流入民间,耶很感动😭

【回复】回复 @懂球帝up :那也不行,0️⃣分,爪巴![doge]
【回复】回复 @绿帽工程有限公司 :懒得找了,用耶代替[doge]

喀秋莎 少女与战车 解放军 神曲 俄罗斯 空耳 bilibili新星计划 仪仗队 乌拉 全能打卡挑战

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!