【SVT】言行一致-主唱队vsHipPop队-中字交换舞台双声道对比
我有神经病-:
为什么vocal队的背景“言行一致”是中文[思考]
【回复】准确来说是“汉字”啦,日韩都会用的
【回复】韩语里分汉字词、固有词和外来语,你仔细听,韩语里的言行一致和汉语发音很像,明显属于汉字词。
【回复】韩语很多词你会发现发音其实和普通话差别不大,和方言一比就更像了,本来就是我们这边过去的
芝士乌龙盖盖:
这样一起听其实还好但是单独听主唱队的就很搞笑
【回复】这样对比刷真的唱得很好哈哈哈哈哈哈
rancy酱:
感觉经常是最高音大壳和最低音圆圆一个part[笑哭]真的很能整活
梦里淘米:
我听大壳那段听太多了,再听圆原版的时候老觉得圆跑调怎么破[笑哭][笑哭]
【回复】圆圆:等我也给你来个高音版rap
bbobooo:
感觉看到了净汉学的时候看到sc的part会一直夸好帅的画面。。。
明月不知离别苦:
多谢,让我明白了我耳机带错了[脱单doge]
俊的呜叽:
婆队:认真克拉喜欢[星星眼][星星眼][星星眼][星星眼]
泡队:跳舞我是认真的[呲牙][呲牙][呲牙][呲牙]
主唱队:我Hippop起来超认真的[吃瓜][吃瓜][吃瓜][吃瓜]
考拉-考拉:
我有想过有人会作对比我就知道能找到[吃瓜]
【回复】哇,放一块儿的话很好听诶。[打call]
娱乐花式安利官 KOREA相关 洪知秀 尹净汉 夫胜宽 崔胜澈 SEVENTEEN 金珉奎 打卡挑战 必剪创作