原神cv集体痛失网名

作者: 鹿洋呦分类: 手机游戏 发布时间: 2022-10-21 03:53:48 浏览:1623823 次

原神cv集体痛失网名

LivinForYa:
花玲:林敏 牛奶君:胡婷婷 紫苏九月:潘敏 Mace:陆敏悦 [藏狐]

【回复】回复 @EEEEAGBC :你把这两名字倒过来信人更多哈哈哈[doge]
【回复】回复 @白给天尊明神蔡 :不不不,花玲的真名早就曝光了,可以去看看《工作细胞》中配版的cv列表里的血小板就是林敏,你再去听听血小板的配音,是不是一股可莉味[doge]
美-丽-狐-仙-聊-天:
注意看,这个男人叫金船,他刚刚失去了他的网名kinsen…[doge]

【回复】金鹏大将,速来撑船[doge]
【回复】kinsen就是“金船”的罗马字吧[笑哭]
【回复】回复 @_白竹_ :不行了不行了,脑子里有鱼叉那张表情包了[脱单doge]
好名字都被取了4:
烟绯的cv苏子芜其实叫吴秋韵[大笑][大笑][大笑]

【回复】原名比网名更像网名的CV这么多吗 林簌→唐夙凌 子楚→秦紫翼 宴宁(包包)→耿铭琳
【回复】回复 @大王糖浆鱿 :你这让我想到了双儿 729的苏尚卿,苏尚卿是真名但听上去很网名 于是双儿曾经取了一个很像真名的网名---陈嘉文[doge][doge]
--未夏--:
菊花花(×) 工口小菊花(√) [笑哭][笑哭][笑哭]

【回复】工口小菊花 纯良少女菊花酱 爆裂菊是也[doge]
【回复】明明是纯情少女小菊花[脱单doge]
神奇Konoha:
我的名字叫蒋莉[热词系列_好家伙][热词系列_好家伙][热词系列_好家伙]字虽不同,但是读音相同呀

【回复】鱼罐头老师大意失网名[脱单doge]
【回复】回复 @_苏洛_ :哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈成大事者不拘小节[doge]
冷月艾尔斯汀阿斯特蕾雅阿修道尔:
一直以为菊花花姓菊的有没有[笑哭][笑哭]

【回复】回复 @Zhaoxuanhang5201 :菊姓约钟离姓6倍,只不过钟离姓名人比较多,菊姓我没想到
【回复】回复 @爱学习の网民 :有没有一种可能,他们在讨论的是“钟离”姓而不是“钟”姓[笑哭][笑哭]
【回复】回复 @爱学习の网民 :钟离是我们百家姓的复姓,复姓钟离[doge]
手自一体滑稽:
海天工作室发的lol国服十周年cv介绍视频里,用艺名的老师们基本上全部痛失网名[doge]

慎屿_:
金船大将 很高兴认识你 哈哈哈哈哈哈哈哈[脱单doge]

q蓄势待发p:
周本我们要打这些老牌声优大佬[灵魂出窍][灵魂出窍]

【回复】那我每周都可以体验被他们打的快感了[喜欢][喜欢]
【回复】回复 @绫洛恋阳 :注意,这里不是无人区[辣眼睛]要打也是先打我[脱单doge]
【回复】猛虎王快来与我决一死战[傲娇]
流萤不是坏女人:
让我觉得意外的是,冬夜愚戏里鱼冻痛失网名,而在层岩剧情唯余旧忆里,只有kinsen不使用真名…

【回复】回复 @嘤之忆 :我指的是五夜叉的过去的那一个,不是众人从层岩地底回来的那个
【回复】回复 @祺黑Qihero :还以为是简章剧情
可鄙-不来摁特:
感谢你完成今天的委托,这是给你的蒋丽[doge]

【回复】小n吐槽:就因为这个名字,我在三个游戏里面配了领奖励的角色😂
【回复】回复 @章鱼比章鱼哥帅 :其实……凯瑟琳的配音也是小n,更艹了[doge]
【回复】欢迎来到...感谢你完...[doge]
龘个饺馅:
隔壁崩坏三的角色科斯魔的cv叫初华峥,说实话比这些人的艺名更像艺名[doge]

【回复】第一文明纪元抗崩坏组织逐火之蛾的十三英桀之一,位次“IX”,刻印为“旭光”。对吧[脱单doge]
【回复】原来你也玩崩坏三[微笑]
【回复】回复 @我真的是xfh啊 :自从我被剧情刀傻,爱门大保底(人律保底剩14发出的)现在也开始养老了,八十八级闲鱼老舰长[无语]
后排靠窗四大金刚:
有没有一种可能,小N这个艺名其实是拼音也行[doge]不能用英文,拼音总行吧

【回复】小n。。真用拼音的话,东北的朋友怕是会笑疯一片[doge]
Teio十七:
其他人痛失网名变成普通名字 我的k宝摇身一变成赛马娘哒![脱单doge][脱单doge]

【回复】姓黄,名金船是吧?(ಡωಡ)hiahiahia
【回复】kk:等我戴上面具你就奋力奔逃吧,这是一场追猎[阴险]
ECHO暴龙战士版:
其实也是觉得艺名不让有英文有些吃饱了撑的,为什么要为这上面重拳出击?一朝被蛇咬十年怕井绳?太离谱了叭(个人观点)

【回复】好像不只是网名,还有很多标识之类的东西,比如“new”改为“新”,“hot”改为“热”或者“火热”这种。算是全方位的改动。但我觉得就没有很大的必要(虽然那些标识改了更好看一点),与其动手改这个不如先修正英语教育的问题呢。
【回复】为什么中国就要写new,外国不写新呢?保护本土语言很重要
【回复】回复 @欧皇墨卿 :很多东西其实也会给UI设计带来困扰,比如崩坏三即将到来的活动,在测试期间一个图标进行了修改,原本是Exp,E放的很大xp在右下角,因为很多游戏的通识,即使只看到E也能一致认为是经验的意思,但是后来改成了“经验”两个汉字,放在一个正方形格子里就变得很奇怪了,正常大小两个字高度居中那上下就空,高度拉长宽度不变就是长条汉字怎么看都不对劲,沿用之前的一个大一个小看起来也相当的诡异,而且一个大大的“经”字摆在那真的怪怪的,至于正式上线会是什么样还不确定。还有hot在英语里既可以表示火热也可以表示热销,放在中文里用哪个都略显片面,你总不能摆个“热”字上去吧。也不是说改了就有什么不能看,翻译和设计UI自然有相关专业人士操心,但是我觉得这至少是带来了很多不必要甚至降低质量的改变。

原神UP主激励计划 配音 原神

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!