震惊!!不会真的有人能翻唱《Loser》吧?!

作者: 章智捷分类: 翻唱 发布时间: 2020-06-27 19:48:47 浏览:3673985 次

震惊!!不会真的有人能翻唱《Loser》吧?!

蛇舍:
谁说翻唱我都信,但我不信有人能翻跳八爷的Loser[doge]

【回复】看到楼主本来想杠一下,后来仔细想想……没事了,楼主说得对[doge][doge]
【回复】让八爷自己从跳一遍都不可能
一杯原味老酸奶:
突然想起之前说过的一句话:谁能跳出米津玄师的loser ,👴就嫁给他。

【回复】那你这辈子可能嫁不出去了[妙啊][妙啊]
【回复】给我十年,我一个动作一个动作学[doge]
【回复】回复 @酱排骨吃多了腿会变长哒 :那就只能和纸片人老婆相依为命了
瞳染i:
发音感觉也好标准啊啊啊,唱的好好听[大哭]

【回复】回复 @mOyu无痕 :我也是。。。在日本留学真的觉得up发音很标准,有些咬字细节是因为歌太快了没办法。。。就怕有些人连日语都没怎么学过。。就说别人不标准
【回复】回复 @黑色的小狼狗 :学日语的表示他发音还真挺标准的。。别被一些人误导了真的。。。。。不过歌太快吞音是真的,就算日本人也不能保证每个音都发出来
【回复】回复 @九助今天拖延了吗 :对啊我觉得很标准啊…发音不清唱的快了就这样有时候讲话快了也这样啊我日语老师语速快了音有时候都不一定清楚
洛子鱼吖o:
害,谅解一下吧,感觉标题不吸引人,自己的努力别人看不到也难受哇……再说确实唱得蛮好的

【回复】被标题吸引进来的我不敢说话
十一的猪肉铺:
以前一直觉得up和我表哥很像,今天去表哥家吃饭无意中发现他居然还关注你了[热词系列_知识增加]

【回复】这都认不出来,这不说明p图技术的强大嘛
我也就随便取一个名字:
@浊酒是个没得心的憨憨 阿捷往期完整版 BV18W41127yc 《lemon》 BV1ob411w789 《planet》 BV19t411k7iK 《unravel》 BV1fb4111742 《butter-fly》 BV1yx411Z7W9 《2099》(原创) BV1VE411Z7G5 《戏作》 BV11J411q7cK 《all falls down》(中文填词) BV1gJ411p79S 《他她》 BV1y64y1u7yV 《yellow》 BV1ka4y1v7zm 《红莲华》 科普君还没来,我就先代劳了[OK]

【回复】啊这[无语]网名撞上了可还行
【回复】回复 @王铛铛 :确实少了一首 阿捷唱了两次butter fly
水果成精:
听歌那么多年都不明白唱那么快还能咬字清晰的秘诀

【回复】hxd,你只要记住,全程不要翻卷自己舌头就行了
【回复】回复 @伐x檀 :为什么[脱单doge]
逸沨吖:
作为音乐生忍不住说一句,弹幕的音乐大神别杠了,up的音真的很标准了,多一点欣赏的态度去评价好叭。

【回复】作为单背罗马音的发音已经非常好了,在我去年用罗马音唱的时候比这差了一万倍都有可能[doge][捂脸]
【回复】回复楼上哦,想对线别拉黑啊杠精,这么怂还招人抬杠?真就现实里我唯唯诺诺,网络上我重拳出击阿。喜欢到处找人抬杠,现实生活很不如意吧,杠精。算了,跟你这种人多说话真的掉价。拉黑不谢,希望你三天之内,家里人平平安安,心想事成哦[呲牙]
【回复】日语生觉得这发音没毛病emmm
文弘音乐:
来了来了,阿捷带着烫嘴的《loser》来了![星星眼][星星眼][星星眼]

卡丘啊那个卡丘:
你终于来B站了!!!我找到你了!!哈哈哈!!开心!!

【回复】我关注的up评论了我关注的up[热词系列_知识增加]
【回复】回复 @顾俞明明就是小顾啊 :这只鸽子看起来不行了,不如我们……[doge]
不露脸的大怪兽:
忽然有一种受宠若惊的感觉呀!完整的歌!

快端上来罢-:
_(:з」∠)_虽然up唱的挺不错的emmmm这个标题。。。我觉得有点让人不适呢,b站还是有挺多大佬翻唱过loser的

【回复】复议……这个标题看得我……感情其他翻唱的歌手不是人呗……
【回复】这不就是一个梗吗?B站应该有很多会取类似的名字,也是吸引观众的一种方式!
【回复】复议,虽然唱的还行但这个标题我不想投币,不舒服
落魄山右護法周米粒:
可能是录音室的问题,听起感觉差了一点洒脱,也可能因为不是母语,听起来有点拗口,不过还是比很多翻唱好听多了,10分可以打9分左右了,如果没听八爷的估计我也会爱上这声线,当然这是我的个人观点,作为一名听过原曲的表示很完美了,毕竟没有人能完全模仿另一个人[OK]

【回复】母语话者唱这个歌也很咬嘴,就像咱们一般人唱周董的快歌一样……
【回复】确实,这个up很强了,毕竟八爷的声线识别性太强了[笑哭][笑哭]
一个热爱和平的账号:
当一个日本人说着蹩脚的中文,弹幕飘出一堆,哇,中文好好好棒,加油~ 当一个中国人唱着一首日文歌,弹幕炸出一堆,发音不准,口音太重。 老双标咯

【回复】看了好多评论,觉得再这层回复好像更合适一点,那我算是借个楼叭,打扰楼主了。我觉得这个现象可能是因为,中文是咱们的母语,所以看外国人说中文,会有大人看小孩学走路的那种包容感。而日语是外语,是不熟悉的语言。就像中文的方言,我们知道是方言也是中文。但是外语如果说方言的话,在不了解的情况下会觉得发音不标准。再这个前提下,放到中国人说日语时,如果听的别扭,就会下意识认为是发音不标准。当然,楼主说的这种现象确实不好。只是觉得大概能知道为什么会这样想,因为我听的时候也会下意识的去和原唱对比,因为是自己不熟悉的语言,就会想找一个参照物。在觉得有点不一样的时候,大部分人的内心应该是"诶 有点不一样",少部分人会"啊,不一样,这up发音不标准啊",再在少部分人当中出现发评论和不发评论两种,而发评论的就成了杠精。说了好长一段哦,感谢耐心看完的你[牛年][给心心]

米津玄师 LOSER 国人翻唱 八爷 国人男声 音乐 日文翻唱

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!