【原神/熟肉/ペおる】过雷神第二幕传说任务 被bgm帅到惊叫的日本peoru小哥

作者: KO_aya分类: 手机游戏 发布时间: 2022-12-15 00:51:28 浏览:221535 次

【原神/熟肉/ペおる】过雷神第二幕传说任务 被bgm帅到惊叫的日本peoru小哥

xo无锁畏ox:
雷神任务第一部确实不咋滴,但第二部直接把第一部的漏洞补了,还更上n层楼,。[doge]

【回复】没有第一章就不会有第二章,总不会有人吃完第六个馒头饱了说前几个馒头没用吧[笑哭]
【回复】毕竟第一幕是铺垫,没有第一幕来让影产生思想动摇的话第二幕也无从展开
【回复】四神的一都是讲别人,补充自己。二都是直接讲自己[doge]
流蓝海:
我觉得外语版本因为语言文字没有中文的简洁精练,读的非常仓促。 这不是声优的问题,声优已经尽可能的表达完美了,但只能以一种紧凑的节奏表达出来,少了很多留白和回味。 这样的问题在看中文版本时完全不会有,包括影摇头的时机也完全对的上,但外文版本无法兼顾。 所以我觉得小哥对这段剧情的共情程度只能说可以追着文本速度能完整理解就不错了╮(╯_╰)╭ 这些文本问题在须弥任务的时候,相对有所改进,所以从总体来看,须弥会受到全网一致好评也有文本更加讲究有所关系。但并不保证将来遇到一些节奏飞快文本量大的剧情会重复出现这个问题。 在我从开服玩到现在以来,大部分剧情我感觉都非常不错,可能除了乐意沉浸欣赏的原因外,还有一个原因是一直在用中文版本,因此体验传达上是完美契合的。 至于那些一天到晚说原神剧情做的不好的玩家,我是无法理解他们的思维逻辑的╮(╯_╰)╭只拿心海剧情去说事么?这个占比又占了多少呢?

【回复】中文角度来看或许是这样吧,从日文角度来看语速并不快。
【回复】[吃瓜]来了来了,网友:我觉得外语主播听外语体验肯定不好
【回复】互联网思维:一点瑕疵=完全垃圾[吃瓜]
鹿与蝴蝶结_:
终于有一个知道开背包听音乐的了[笑哭]

【回复】开背包之后音质就不好了,声音还会变小,不如坚如磐石[doge]
【回复】基本上都知道,不过开背包听音质和声音大小都受到影响
【回复】回复 @略略略略略m :原来开背包是主角钻进背包里了吗[热词系列_知识增加]
一条咸鱼鱼鱼干:
小哥感觉从一开始看见啥都哭到现在耐受能力提高了啊[doge]

【回复】回复 @您的评論已失踪 :虽然但是,原开服一直火到现在
【回复】回复 @打牌真塔诺西 :开服数据还没公布主播也不知道啊,肯定说自己第一印象,后来有钱赚发扬风格也是正常,反正来看主播找乐子的多的是,他最初什么样又有谁会较真呢,真较真就会被扣上认真你就输了的帽子呢[吃瓜]
凶恶大狸猫:
他有750万莫拉!![笑哭]我看到莫拉就眼红了,我这个非酋玩了三个月,要莫拉没莫拉,要经验书没经验书,要矿石没矿石,天赋8910级太贵了,真的太贵了。

【回复】没经验书,没矿石,没摩拉,这种三无用户才是最有钱的,因为你们什么都要升级[藏狐]我这种贫民党,摩拉花不完,经验书用不掉,矿石也一抓一大把,因为我压根没几个角色也没几个武器[笑哭]
【回复】[doge]大世界多打打,750w真不算很多
【回复】回复 @表面上很斯文丶 :大小月卡都开了!![大哭]
经办桂圆:
被楼上叮叮当当吵醒了,没想到还有意外收获

VikkoBGood:
他真的只哭热血中二哈哈哈哈哈 弹幕狂刷眼泪他一脸“原来如此”哈哈哈哈哈哈

无音m:
他说这是“新树”,感觉他并没有看懂

BGM 雷神 peoru ペおる 熟肉 日本主播 米哈游 原神 传说任务 必剪创作

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读