【吉伊卡哇】官方动画|第11话 -自言自语

作者: 吉伊卡哇动画官方分类: 综合 发布时间: 2024-01-23 17:00:00 浏览:703497 次

【吉伊卡哇】官方动画|第11话 -自言自语

妈呀太吓人了:
我们家小八随便哼一首就是片尾曲!妈妈要送你去伯克利

【回复】老师你们家小八一唱歌跟小蛋糕似的特别可爱😍
觉_ArikaSatori:
「ひとりごつ」是「自言自语」而不是「独自一人」。一是因为「ひとりごつ」的辞书释义就是「独り言を言う / つぶやく」,二是因为歌词是「なんだもう朝かとひとりごつ」,直译就是「『已经早上了啊』我这样自言自语」,第一句歌词是自言自语的内容。无论从单词的原本含义上,还是歌词前后文来说,翻译为「独自一人」都是不正确的。因为是chiikawa主题曲歌名的关键翻译,希望还是不要出现这种错误。

【回复】错译的「ひとりぼっち(独自一人)」和原文的「ひとりごつ(自言自语)」,虽然长得像但是两个不同的单词。另外,ED歌词的倒数第二句有误,也许是因为复制粘贴了前面的字幕吧。在发布之前多做校对的话,这些本应该都是可以避免的问题
【回复】回复 @觉_ArikaSatori :虽然更正了视频,但是又莫名其妙少了一大截。这官方质量真的没救了
【回复】回复 @hitokagel : B站过去的“官方翻译组”黑料可多了……
真的什么名字都取不了:
灵堂大合唱听多了,突然听原唱有点不熟悉了[笑哭]

乌萨奇爸爸:
没必要订村规,各美其美,美美与共就行了,我是宝宝和兄弟都喜欢的,有的人可能不喜欢某一个,也有人两个都讨厌。不喜欢就屏蔽就好了,大家本质上都是爱chiikawa的,减少不必要的争吵,如果不能试着理解那就眼不见心不烦,共同维护社区和谐。

【回复】啊。?我没想到称谓还能杠起来[哦呼]
【回复】兄弟,你好理智,我是小八的爸爸
帕拉德先生:
我才发现,裤衩猫唱歌的时候尾巴也在摇[星星眼][星星眼][星星眼]

【回复】老师我家小八在学校被人叫裤衩猫,是怎么回事啊😭😭
【回复】原来是裤衩猫啊,我还以为变异刑天眼睛朝上长了[笑哭]
南溟鸭:
老师老师,怎么这次我家的乌萨奇小宝宝没有在旁边叫!他说他每次都有唱歌的!你们是不是欺负我家的乌萨奇宝宝!

卜巴鲁卟嘟:
"ひとりごつ" 这个日语词汇除了可以翻译为“自言自语”,还可以表达为“独白”或“自我对话”。这个词通常用于描述一个人独自说话,不一定是向他人表达,而是作为自我思考或表达情绪的一种方式。 我认为官方翻译成“独自一人”应该也是正确的?

看看谁回来了:
内容适合小学生看吗,想放给小学的小孩子看

【回复】看到你头像,我有点不相信你。。[辣眼睛]
爱睡觉的小小离:
什么嘛,已经早上了。这样自言自语着,用黄油在烤好的面包上,涂抹,涂抹,雨虽然停了,空气很潮湿,还没有干透,发现了很可疑的脚印,原来是我昨晚留下来的脚印啊,土壤里还有很多的水分,还没有干透

治愈 可爱 官方 ちいかわ chiikawa 吉伊卡哇 哈奇喵 小可爱 乌萨奇

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!