我将矗立在废墟之上,阐述属于我们的故事!
看动漫真麻烦阿:
咋天过了点剧情,还用了有声音的中配,确实有点奇怪,可能是已经听过日语,想起了她们的本音,东山奈央的未花,种田梨沙的白州梓,丰田萌绘的花子等。对比一下,音色有点奇怪,差的有点多。我当时还觉得花子和渚的中配应该互换一下,音色和原日配差的有点多。虽然也是元气少女或色气姐姐的感觉,但音色不一样就是奇怪,而且表达上也不够突出,和强烈,就会有点尬。
还是得做好台词本土化,我们一些国产游戏的声音就很不错。最好加些语气词和助词,日语也是,比如日富美“我喜欢的是这样的happy end ”desu。(都会有个desu),中文就可以加个“啊”改成“我就是喜欢这样的happy end啊!”台词,这样方便cv表露情感,原来的台词太生硬了。
【回复】沙勒老师没听过日语配音,个人觉得没什么问题。因为是同样的文学内涵,所以并不需要把日文一字不落的翻译成中文再让中文配音演员棒读,只要能传达到同样的意义、想法和故事,个别语气词或名词的翻译并无大碍。反而我认为现在BA的配音拉踩中很大一部分存在先入为主的问题[脱单doge]
【回复】没听过日语就会觉得没问题了[吃瓜]
碧蓝档案高手小桃:
我非常好奇国服这段配音是怎么样的[doge]
【回复】中配质量好不好看这一段就可以知道了[星星眼]
【回复】回复 @我也不知道起啥名这这 :其实配的挺好的[doge]
某春物の侍奉社:
我不想让小梓成为杀人犯
那种...那种让人难受又悲伤的结局...那种只会留下苦涩余味的结局...
即便那种结局是对的,即便那,才是世界的真相...
可这完全不是我所热爱的!
我,热爱平凡
纵然我平凡又没有个性
但我饱含热爱的心绪,决不会向任何人妥协!
用友情克服苦难...
付出的努力不被贬低...
被认为幼稚也无妨...
只要是最后
大家都能笑着迎来结局的故事!
而且是所有人
都越来越幸福的故事!
这样平凡的故事
才是我所热爱的!
没有谁可以强迫我们
我们要创造什么样的故事
我们会自己决定
所以
就要从现在谱写
我们的故事
我们的青春的故事!!!
【回复】回复 @约苏呀 :[doge][doge]
【回复】回复 @天战1981 :………………
_天童爱丽丝_:
如果到时候配出琪亚娜的味道我将是认为绝杀
【回复】回复 @才羽爱丽丝official :语气,感觉大部分碧蓝国服角色声音怪怪的,仔细品居然有一丝丝琪亚娜的味道,尬,还是日语听起来顺和舒服
【回复】回复 @郡百味 :但是纯杀乐老师没感觉有啥,原,崩,航,舟都品过,ba倒是没啥感觉了
【回复】日富美中配不是典典吧[笑哭]
我是China人口牙:
我觉得现在接受不了中配的很大部分原因还得是母语尴尬症[脱单doge][脱单doge]
色彩与大哥的行囊:
第二章第二篇和终章第四篇这两首歌挺期待的
蕾打了个姆:
有大佬在线答案吗?这次情人节的这些巧克力有什么用,还是说就是收藏的0
巳纟柰:
只有绝望的世界,没有存在的价值[阴险]