他真的老了……

作者: 路过的MJJ分类: 单机游戏 发布时间: 2022-12-13 18:43:35 浏览:161093 次

他真的老了……

CCCP002:
“我早已过了能干这种事的年纪了。”

【回复】传奇里他都长白头发了,是铁皮刻画的很好的一个角色
【回复】回复 @这是一个悲伤的小号 :第一章就是爵士逃出大牢哈哈哈哈哈
欧非洛希:
他不是老了,他只是忘了成为追光者的初心,因为他无法再带领他的部队战胜维兹南

【回复】回复 @常星野 :至今记得第一代的时候,他身后跟着一队圣骑士 面对骷髅,恶魔,妖树,兽人,甚至强大的雪怪和熔岩元素从未后退过一步 现在却把曾经一同冲锋陷阵的圣骑士一个个派上去送死,自己坐着晒太阳。 逐光者死了,现在只剩杰拉德了[笑哭]
【回复】对,我当伪直男的将军时看见他在士兵塔上光屁股晒太阳已经忘记自己骑士身份了[doge]
【回复】其实是王国和平的太久了,谁也没想到伪直男会突然复活搞这么一出,这么多年没有战事,自然不会太注重军事,士兵肯定也没事干,肯定就大不如从前了,至于忘掉初心,我觉得未必,毕竟都和平了这么久,也没什么事可干了,从此也可以看出来迪纳斯国王并不是什么好战的暴君
京墨Marshall:
谁能横刀拦布莱克本?唯我杰拉尔德将军![doge]

【回复】逐光者杰拉尔德爵士,你累了
【回复】削弱后的爵士:“算了吧,我打不过。”
Triangle-City:
越老越猛,背景故事里一代时期的杰拉尔德三个主线boss只能打的过毁灭者,到复仇时期的杰拉尔德营地军是王国直属最高战力兵团

【回复】实力上去了,英雄般的意志没了[大哭]
【回复】哪里是爵士故乡因为爵士而改名离谱的翻译组翻译成营地,那个兵团并不归他指挥。
【回复】回复 @雩云子 : 戳了,是盾反没了,移速慢了不然能直取玩家人头[妙啊]
向日葵不能攻击太难了:
有一个女角色从初代刮到了四代,但我不说是谁。[doge]

【回复】回复 @海洋深处的凝视 :精灵公主
【回复】四代还刮啊?直接全图随机杀你一组兵
【回复】4代刚出时小公主有连发绿箭还有召唤3只精灵游侠,血量和攻击也是现在的2倍之多,然后没多久太强就全削没了[大哭]
玩边狱巴士玩的:
“来吧,难道你想永垂不朽吗?” “……好吧,我想长生不老……” ——逐光者杰拉德

【回复】回复 @略去万字 :原话是星河战队里的台词一般是老兵呵斥新兵用的意思是 想死嘛你,不想死就赶紧给我行动起来。live forever 永生,在这里引申为永垂不朽,全句的正确意思应当是:得了吧你以为现在战死就能永垂不朽了赶紧上。结合爵士有鼓舞士兵的技能不难猜出爵士的名台词“come on you want live forever?”就是星河战队的原意。复仇里的aright, I want live forever显然有对照一代台词的意思所以翻译下来应当是:好吧,我想永垂不朽。结合当时爵士被卫兹南禁锢的实际和前文对照想表达的应当是:我宁可默默无闻的死去也不愿意被俘受辱。
【回复】这里翻译错了,是我想永垂不朽
【回复】回复 @略去万字 :直接翻译是没法切入原文的必然是星河战队的俚语的引申义加上铁皮确实爱玩梗。
吴加零:
我亲手打败了自己曾经培养的战士[保卫萝卜_哭哭]

【回复】你在复仇是伪直男的将军,不是那个肥宅的将军[doge]
SSparky:
其实还有个看着挺感慨的,迪纳斯国王[跪了]起源里的迪纳斯王子多帅啊,当国王之后就得找俩仆人抬着了

【回复】确实一开始还单纯胡吃海塞,好歹还能上战场,后来吃的太多了,板子也压歪了,那俩仆人也只能把他那勉强抬起来
【回复】回复 @我能带你飞飞进茅屎堆 :那两仆人也是奇才,扛着老人家那么久还屁事没有,楷模的要钥匙给他两喝估计没玩家玩的了
【回复】后面胡吃海塞胖的板子都压弯了[doge]
微醺的苦酒:
至今记得第一代的时候,他身后跟着一队圣骑士 面对骷髅,恶魔,妖树,兽人,甚至强大的雪怪和熔岩元素从未后退过一步 现在却把曾经一同冲锋陷阵的圣骑士一个个派上去送死,自己坐着晒太阳。 逐光者死了,现在只剩杰拉德了[笑哭]

【回复】一代这货身后部署个圣骑士兵营真的是啥都能拦下来 两个兵营狗爷都能碰一碰[笑哭]
【回复】换个看法,咱们现在打的小兵,为什么血量啥的这么厚,都是咱们带出来的兵[doge]同时再换位思考一下,咱们是反派入侵他们,他直接带着部队出击,直捣boss窝点
【回复】但是当初我们不也是一直在送小兵吗[doge]
Sissy-哀:
曾经的逐光者: Come on,you wanna live forever? 现在的杰拉德: Well,I wanna live forever.

太棒了我逐渐理解一切:
感觉就是伪直男捉弄一下他,报复之前被打败的事,然后就找个机会给他放了,准备全力应对古神入侵。迪纳斯我感觉也不会被伪直男虐待,就他俩以前的关系,说不定给他关小黑屋好吃好喝招待着呢

GDI战地观察官:
原话是星河战队里的台词一般是老兵呵斥新兵用的意思是 想死嘛你,不想死就赶紧给我行动起来。live forever 永生,在这里引申为永垂不朽,全句的正确意思应当是:得了吧你以为现在战死就能永垂不朽了赶紧上。结合爵士有鼓舞士兵的技能不难猜出爵士的名台词“come on you want live forever?”就是星河战队的原意。复仇里的aright, I want live forever显然有对照一代台词的意思所以翻译下来应当是:好吧,我想永垂不朽。结合当时爵士被卫兹南禁锢的实际和前文对照想表达的应当是:我宁可默默无闻的死去也不愿意被俘受辱。

王国保卫战

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!