秦刚向美国人讲解七大中国热词

作者: 中国日报分类: 热点 发布时间: 2021-10-08 15:30:13 浏览:176872 次

秦刚向美国人讲解七大中国热词

哩啦哩啦哩哈:
呐喊躺平的都是年轻人,真正躺平者选择不闻不问

【回复】想起了那句话,不要和我比懒,因为我懒得跟你比[笑哭]
【回复】回复 @义明今人 :懒人躺平个锤子,那是混吃等死。人家躺平,是因为躺着也能赢。
如月既望:
水平太高了,不愧是大使,对这些词的解释非常到位。其他的不谈,就光躺平这部分已经是我见过最全面客观的解释了。

【回复】回复 @只点赞不过分吧 :好家伙,一般人躺平,你到干脆,直接摊平了[大笑][妙啊][藏狐][doge][笑哭][微笑][哦呼][酸了][大哭][捂脸]
【回复】我已经摊平一年了,现在又站起来了
【回复】行了,以后和老外聊天就用秦叔叔给的
火龍學家Ariadne:
翻硕考生狂喜! 秦大使知道你们用得上,所以给你们写了标答 说:谢谢秦大使

【回复】你怎么可以发图片[狗子]
晓门_Hvman:
个人听译,有错大佬纠正鸭[脱单doge] The first buzzword is “人民至上,生命至上”,or People first , life first. This phrase was from china's fight against the pandemic. When COVID-19 hit China, we mobilise resources nationwide and launch an epic campaign to fight it. The whole country has united as one, with no place left behind and no life given up, from 30 hours old baby to senior citizen over 100 years old, no cost was spared to save a life and all the treatments were free. Now the pandemic has been put under an effective control in China. And the spread or cluster cases in few regions were all capped very quickly. Over 2000 years ago, Confucius rasied the idea that people are the foundation of a country. The founded mission of the Communist Party of China is to pursuit happiness for people and putting people at the centre is a guarding principle of CPC and a core value of socialism with chinese characteristic.

【回复】Second, "逆行者",are heroes in harm's way, which refer to the everyday heroes who put the missions before their lives and make fearless sacrifices to fight the pandemic. They are medical professional, military personnel and fire fighters who rolls to the challenges on the front line and race against the time to save lives. They are contruction workers who worked around the clock to build hospital in less than two weeks. They are volunteer drivers who used their private cars to give free ride to patients and medical stuffs. There are countless police officers, track drivers, delivery person, street cleaners, community workers who held on their post, day and night to keep people daily life up and running at this special time.
【回复】回复 @晓门_Hvman :Fourth, "凡尔赛", are Versailles, are regionally from the palace of Vesailles in France. The word was borrowed to refer to the self-claimed aristorcatic spirit in social media. It is used to labble humble bragger who pretend to be self-modest when they flung their rich an unique life style. For example, some people want to brag about their new vehicle, "oh, i hate to move but i have to, because you only got your own super charger for Tesla in a private garage". Some people show off their luxury travel, "Weeping tonight at vitoria harbour, will save my tear for Paris last time." These are typical example of humble bragging which are usually followed by penty of formal comments on social media.
【回复】回复 @晓门_Hvman :Fifth, "内卷", involution, at list of latest buzzword, it means irrational or involutionary competition. Because of it, people feel burnt-out and the individual efforts are made less worthwhile. In a headache competitive era, people tend to think success is more important than personal growth. With fierce competition between students and between parents and chains of contempt found in everything, from after school classes, school district housing, no one can stay immune from arms race in education. Although of anxiety, or vanity, tiger parents will keep pushing their children to learn more, take more after school classes, and they will bend over backwards to help their kids to success.
AlleySky:
躺平一开始是个自嘲的词 是一群平凡的人接受了自己的平凡,虽不去拼搏但依然努力活着

【回复】回复 @用盐保鲜 :不再去向着那可望不可及的高度向上爬是不拼搏,但是每天依旧认真工作,维持自己过自己想要的生活是努力
【回复】回复 @用盐保鲜 :有什么难的,找个两三千的工作,要么找同样躺平的对象要么就不找对象满满过一辈子,很难吗?
【回复】回复 @眼奏者 :拼搏是“向着那可望不可及的高度向上爬”?不可及就没有达到的可能性,拼搏就成了无用功,这不是拼搏本来的词义,拼搏是为达目标的一种积极状态与目标性质无关。我感觉你要表达的是通过努力拼搏过自己想要的生活,抛弃超出自己能力范围的欲望,是吧?我很赞同这种生活态度。我发那条回复的原因是两个近义词变成反义词让我有点摸不着头脑。
极限花火:
逆行者:1:30 躺平:2:44 凡尔赛:4:54 内卷:6:07 双减:8:22 饭圈:10:02

【回复】xz这孩子从小就这么可爱
【回复】xz这孩子从小就这么可爱
【回复】回复 @奕沂汐 :反省反省,为什么干不过上面[doge]
小火箭REUS:
哈哈哈哈全部都是美国人最不敢承认的地方,这招高啊[呲牙][支持]

手机没电23333:
别总说什么躺平原本是什么意思了,这是个网络词语,网络词语的意思从来都是随着它的传播者改变的。真要讲本意,那躺平就应该只是一个动作而不是某种态度[呆]

【回复】笑死,网络词语意思的演化如果不去溯源的话,等到资本给饭圈“安装”了一个正当的意思再给二次元“安装”一个负面的意思的时候你哭都哭不出来
【回复】要探究的,不然意思模糊化以后就会每个人都有一种虚假的“同感”,实际上每个人理解都不同,然后掌握话语权的人就会抛出他想引导的“解释”,然后把每个“同感”的人都当做他的支持者——尽管他们的理解可能根本不同。
【回复】回复 @落笔小xin :你说的是躺赢吧
请修改您的:
一般这种视频底下总能丰富一下我的黑名单

【回复】这种视频弹幕总能让我血压升高
【回复】确实有,真是天下之大啊
【回复】你只有500个名额,你应该求他们拉黑你
-林然然-:
躺平于我而言…可能就是不在操心乱七八糟的社交关系,不再参与半夜三更的内卷,不想去大城市奋斗打拼,放弃一些没有半点胜算的竞争,不去追求飘渺无意义的爱情婚姻,拒绝那些道德绑架,不再忍受那些没有回报的苦难。 只是在有限的生命里尽力取悦一会儿自己。[难过]

【回复】躺平,不是一种生活状态,是一种甘于平凡的精神[呲牙]
【回复】不把自己的人生浪费在别人的成功里,没有问题
小咸鱼゙:
我理解的躺平,是不结婚,不买房不买车,不买奢侈品,拿着3000的工资,慢慢活

【回复】这里的躺平是指脖子上套着大饼被饿死。但认真的干着自己的事情,努力生活的人只能说是躺倒休息一下,🙅能躺平的!
【回复】其实这种我觉得更适合“平凡度日”吧,我以前一直也在想,这种也是要做好自己那一份工作的,现在更多情况下说“躺平”更有一种借这个词戏谑的味道
【回复】真的没必要买房,买房也就只有70年居住权,人生短短几十年,还完房贷房子又没了
四脚吞金兽本兽:
现在的新闻比电视剧还上头,看了一集还想看下一集[歪嘴]

账号已注销:
我看完视频只感觉现在人太急躁了 有的词还没解释完 他们就好像巴不得要冲上去抢话筒了一样 没有一点耐心 读书读到哪去了

【回复】这两天去看了马三立老先生的相声,以前的相声,怎么说,铺垫半天才有笑点,习惯了快餐文化的我很难适应,同时也感慨以前的人们生活节奏慢,心态平衡
心若向阳无尽夏:
我认为躺平有时也并不是贬义。 在内卷的现下,大家上班上学都很累。 累的同时,如果心态上也很焦躁,不断想着钱钱钱的话,整个人很容易会失衡。 所以我们有时候反向的口头上说我躺平了。其实是让精神放松,得到平衡的途径。是一种自我保护行为。

皮子121:
大使也曾奔波在送孩子上补习班的路上呀[笑哭]

【回复】而且还帮忙写作文。[笑哭]
娜维娅大小姐的汪酱:
对于明明有能力努力却选择躺平的人,他们的行为不值得正面评价[辣眼睛]

【回复】有的确实是努力没什么用的,不能苛责每个人做同样的选择
【回复】拿我自己来说,高校研究生,我想的躺平就是早8晚9,然而事实是我时不时就要干到后半夜[藏狐]要说能不能干到后半夜,当然可以,但是真不想这样,太折磨了
【回复】回复 @黑与白的交替轮舞 :是的,多干那两天也没多少工资反而搞的大家工资越来越少,不如去做别的,去出发,去遇见

人文 美国 中国 凡尔赛 热词 饭圈 秦刚 躺平 驻美大使 人民至上

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!