【TED-ED 700集】B站最好英语合集,刷一遍绝对能让你英语口语起飞!

作者: 林小鹿英语精读分类: 校园学习 发布时间: 2020-07-01 15:26:44 浏览:20096108 次

【TED-ED 700集】B站最好英语合集,刷一遍绝对能让你英语口语起飞!

林小鹿英语精读:
大家点击视频右下角的【cc】按钮,就可以选择字幕了。 我会为每个视频都上传英文和中文两种字幕;争取在一个月内上传完字幕。 希望大家可以【点赞收藏】视频,支持下清晨就开始上传字幕的卑微up主,谢谢大家了[保佑]。 【关注我】,每天都能看到精彩英语视频~

【回复】能不能同时显示两种字幕,英语太菜听不懂
【回复】回复 @一梦微凉丨 :同想要双语
【回复】回复 @啵啵虎是贝肯尼 :手机端吗?我的是屏幕放大后,点右上角的三个点,就可以看到cc 字幕,再点进去就可以选择英文或者中文字幕啦!
是乔乔乔乔鸭:
看完看到一条弹幕说“讲得太好了”,顿时心酸,我都没看懂[大哭]

【回复】别伤心,有可能他是看的字幕[偷笑]
【回复】巧了,俺也一样,可问题是,我看的是中文字幕……
RichLeon:
兄弟们这是cc字幕,可以自己调整语种,所以不要再弹幕里问怎么没有英文了

【回复】还是不知道怎么搞字幕,设置里面没有啊
【回复】回复 @苏苏苏苏苏荷吖 :全屏后右上角三个点的图标点进去没有cc的标吗?
【回复】我的ipad也没有,自动中文了[藏狐]
西瓜xyyy:
在看的人都真的很需要,谢谢您了!赞虽不多,但是也是两百多人的心意,希望可以传达给你~

【回复】不一一回复大家了,但是真的谢谢大家!
【回复】回复 @马续续的马 :催眠效果应该不错
beN秃lI:
如果可能弄个外挂cc字幕就好了 可以一遍生肉一遍熟肉

【回复】回复 @准研究生jiahui :就是软字幕 不打开是看不到字幕 (通常我们看到的是硬字幕)
【回复】小伙伴可以投稿外挂字幕哦~
leslie7hang:
对于字幕这点说下 因为职业相关 对这方面有些研究.中文与英文 前者是表意文字 后者是表音文字 可以说除了中文 绝大多数都是表音文字.所以会造成我们较为依赖文字 每个读音都有不同的字相对应 光凭读音容易产生歧义,而英文包括很多表音文字 只要掌握了它的字母 在不认识的情况下也能拼个八九不离十.这也是为什么英文国家几乎无字幕 而国内大部分都有字幕的原因

【回复】不只这,还有平权,为了失聪或听力障碍的人服务,另外国外大多数电视频是有字幕的,电影也有。但不是烧在视频里的,是单独的。正版源都有字幕。
【回复】回复 @48191997433_bili :当然,语言学不是一两句话能概率的,其中牵扯的部分很多。我之前的留言也讲的比较笼统,没想到有人看,所以说得也不严谨。我明白你说的是可选择的cc字幕,但就是因为它是选择性的,不是必要的,甚至很多人为了观感排斥字幕,这也进一步的体现了这两种语系的差异性,这是我之前留言里最后一句话想表达的意思,可能加个"院线"会少些歧义。
手撕圆白菜:
精听了80多期,进步神速,来谈谈阶段性的经验: 这个系列有英音也有美音,我个人一般不会在英音上花太多时间,听一两遍能听懂就过,主要学美音部分。 最大的优点是:1. 时长短,适合反复练习 2. 语速适中,咬字清晰 3. 内容涵盖面广 4. 一天一集足够你听三年。 [奋斗][奋斗][奋斗] 我感觉最有效的顺序是: 0. 【印象】盲听,能听懂多少听多少(如果听懂低于50%说明难度过高,建议先跳过) 1. 【理解】看着字幕顺一遍,把所有生词查一遍,不用特意去记,大概有个印象,能理解句子意思即可。 2. 【听力】然后纯听2遍+,把每个细节都听到、听懂,过程中记住生词的读法和用法。熟悉的段落可以开始试着跟读。 3. 【熟识】还没听明白的,再重新看一遍字幕,把生词彻底扫干净。 4. 【跟读】影子跟读每一个句子,不用停顿,揣摩每一个句子的结构和词性、用法。这一步主要作用是练习发音和连贯性。 5. 【背诵】如果遇到喜欢的节目,背诵全文。

【回复】如果还有精力,可以挑一集喜欢的试试“精听抄写”和“复述”。上面的听力练习的都是“输入”,复述和抄写则练习的是“输出”。 跟读的时候最好大声读出来,会比默读效果好很多。 以及,背诵复述效果会比单纯跟读好很多!背诵的过程你会发现平时注意不到的很多细节
【回复】回复 @普朗克的头号粉丝z :先挑自己容易听懂的章节练,我听了一些,英音的语速比较慢,美音的语速大部分都比较正常。生词多的片段just skip,听力能力上去了在挑难的。当然,背单词是必不可少的,如果词汇量4000以下,听着肯定很困难,不如先放弃这个把词汇量刷上去再来,不然效率挺低的。
【回复】请问我这种英语基础很差的人该怎么么练呢?是只看英文字幕吗?说实话我英文字幕眼睛跟不上脑子还有很多不认识[tv_调皮]我能请教一下吗[tv_doge]非常感谢
扬帆起航呦吼吼吼:
各位 遇到无字幕的视频也不要慌,根据图片和视频内容再加上自己所掌握的词汇量,是可以猜得出视频内容的。每天花20分钟时间在无字幕的视频上,让你沉浸在英语环境中。要知道,美国的电影都是不带字幕的。那是因为美国人认为如果带字幕,会转移他们的注意力影响他们的观影体验。现在正好有一个机会,让你们沉浸在英语世界里,岂不乐哉?没有字幕也不要紧,揣测一下就行。随着你英语能力的提升你会惊喜地发现像这种无字幕的视频你会理解得更好。

【回复】说得好!这也是我上传无字幕视频的原因,想让大家沉浸式学习。 有字幕的话,你就关注字幕了,还是学不会。
【回复】回复 @弥星信茶 :1.没有字幕,听得不是很清楚 2.受环境和心境影响,可能会错过一些台词 3.其实就跟”没戴眼镜听不清对方的话“一个道理[笑哭][笑哭]
【回复】回复 @神经兮兮的芒果君 :哪怕中文听得懂 有字幕也会想要去看字幕...
斧劫威武士:
好朋友,不要理会负面评论,因为它毫无价值

【回复】回复 @doc红海龟 :后台好多人骂,我也不知道为什么骂我呀。。。哭
【回复】回复 @YouTube英语精选 :就是总有些人脑子有毛病[捂脸]up大可不必理他们!!!不要被影响了心情!不值得!
【回复】回复 @doc红海龟 :之前有个学长分享错题本做法都有键盘侠喷的[无语]
雨夜莹光:
00:06 P2 Every day, a sea of decisions stretches before us. 我们每天都要做各种各样的决定 So...

地球没有puppy转不了:
P1(自用) 使用方法:遮中文看英文,反之 喜欢请投币or收藏(俺肝了最少都有一个小时了,手机打开浏览器很卡,所以有几个词性没写上去) 随缘更 单...

卡路里YZ:
万分感谢UP主上传的视频,对于想要认真学习英语的我们具有很大帮助,感谢您,万分感谢!

林小鹿英语精读:
【关注我】,每天上传精彩免费英语视频, 一起来学英语吧!

【回复】回复 @艾奇8 :啊这有英文字幕啊,就CC字幕里面可以切换的,别说什么怎么不中英文字幕放在一起?真的没意思就切换一下就能看到的东西放不放在一起不都一样[再见]
林小鹿英语精读:
记得【关注我】哦,每天上传精彩英语视频,一起学英语~

【回复】强烈期待能有中英文双轨字幕,但不太懂技术上会不会很困难,但有这样的三字幕已经很赞了!up辛苦了!谢谢你!
【回复】回复 @MaxKelly :先设置全屏观看视频,然后再在调整倍速的那个页面里看到“字幕”,点击它,就会出现三个选择,你选英语就可以了。
【回复】欢迎小伙伴投稿中英字幕哦
起名字是个世纪难题:
what happened when we all stopped it starts as a whisper,a word on the air. 一切都源于一声空中传来的低语。 it can't quite be heard,but you know that it's there. 虽无法听清,但你知道它就在那里。 as gentle as sunlight,as tenacious as hale. 如阳光般温和,如冰雹般坚韧。 in its route to the heart,it could not but prevail. 它一往无前,直达心间。 and people looked up from their day-to-day tasks, their day-to-day jobs and their day-to-day masks. 人们从日复一日的任务,周而复始的工作,以及循环往复的口罩中抬头观望。 they heard or they felt where the whisper could lead and they looked whit eyes wide at what that might mean. 他们听到或是感受到了那声低语会引领的方向,他们瞪大双眼试图明白它可能意味着什么 and once they could see it,they hadn't a chance to resist the sweet song of the deep spell it cast. 一旦他们明白其含义,便无法抗拒它施展魔法所唱出的甜美歌谣。 but the feeling it brought them at first glance was pain, as they lifted their eyes on the land they had claimed. 当人们再次抬眼四望自己曾经拥有的世界时,这声低语带来的却是痛苦。 since they saw at last as if raised from a dream, ther were almost alone on the land and the sea. 当他们仿佛从梦中醒来,却发现自己几乎已是孤独地存在于这片大海与海洋之上。

【回复】for the trees had almost gone,and the bees had almost gone, and the creatures in their shells by the seas had almost gone. 树木已近乎砍伐殆尽,蜜蜂已几乎悄然离去,住在海边贝壳里的生物已几乎销声匿迹。 and people felt sad as they saw their new Earth,but they knew this was it,one wild chance for rebrith. 当人们看到新世界时,不免感到悲伤, Breaking new ground,seeds rolling down,smell但他们知道,机会来了—— 一次可以焕发新生、拥有无限可能性的机会。of the earth on your hands and your brow. 开垦土地,精心播种,泥土的芬芳残留在额前与手中。 No time to sorrow,we're building tomorrow. 没有时间感伤颓废,我们在为未来准备。 the sound of growing now keeps us around. 萌芽声正将我们包围。 And the wildness grows, and the deep wood grows, and the sense that future's come to meet you grows. 当荒原重生,森林长出新枝,未来可期的想法开始生根发芽。 There's no chance we can rest. 没有时间懈怠和休息, We must do our best. 我们必须竭尽全力。 This moment can lead us back home,that's our test. 这一刻可以带我们回到最初那天,这是属于我们的试炼。 it starts as a whisper,a word on the air. 一切都源于一声空中传来的低语。 it can't quite be heard,but you know that it's there. 虽无法听清,但你知道它就在那里。 It then spoke like thunder. 转瞬间它却如惊雷般炸响
【回复】Until we all moved. 直到我们都行动起来。 And we could. 我们可以做到 And we did. 我们已参与其中 And it's done. 等一切大功告成 She's renew. 世界已获新生。
【回复】谢谢你,我最喜欢这句诗。 it starts as a whisper,a word on the air. 一切都源于一声空中传来的低语。
蜡笔小新开大飞机:
Today we have something a little different. Dr. Jane Goodall is going to tell...

不方羊:
渣翻 p2 一些难的词汇 [灵魂出窍][灵魂出窍] sea of sth : 大量 stenches : 延长 竭尽 Everyday , a sea of decisions stretches before us. 每一天 , 一大堆抉择摆在我们面前。 politician : 政客 craze : 现在流行的东西 Should I try the latest diet craze ? 我应该尝试现在流行的网红减肥食谱吗 bombard with sth : 被大量提问 We are bombarded with so many decisions. 我们被大量需要决定的东西轰炸。 particularly effective : 特别有效 approach : 接近 deconstruct : 解构 This is a way of approaching a question that allows us to carefully ddeconstruct a situaction: 这是一个方法令我们可以仔細地解构(分析)我们的处境,接近问题的根源。 reveal : 揭露 bias :偏见 manipulation : 操纵 reveal it hidden issue such as bias and manipulation : 揭露隐藏的问题例如偏见和(对有关问题的资讯的缺乏舆论的影响所)操纵 rather than : 与其 rather : 有点儿 subject 动词 : 征服 scrutiny : 仔细审查 skepticism : 质疑 subject all available options to scrutiny and skepticism : 审查和质疑所有可行的方法 disposal : 清除 Using the tool as their disposal : 利用这个方法去筛选他的选项 eliminate : 排除

TED 英语学习 口语 英语 演讲 科普 听力

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读