【中日字幕】夜に駆ける - YOASOBI (ヨアソビ)「THE HOME TAKE/THE FIRST TAKE」向夜晚奔去@姐夫日剧字幕组
庄子の三条鱼:
翻译/字幕/时间轴/校对:姐夫日剧字幕组
歌词:QQ音乐
夜に駆ける - YOASOBI (ヨアソビ)
主唱:ikura/幾田りら
词:Ayase
曲:Ayase
群青 BV1HV411v7Np
春紫菀 BV1mh411Q7nW
怪物 BV13U4y1a7jy
夜に駆ける BV1or4y1A7Q9
優しい彗星 BV12y4y1472g
--------
可能是第一次录制而且身边没有乐队成员,特别是好兄弟Ayase,所以ikura酱有点紧张,到后半段音准和气息稍微有点没把控好,没有群青那次录制那么轻松,群青那次录制整个氛围都很欢乐没那么紧张了,继续加油加油ikura酱!
【回复】唱到后半段时明显气息有些不稳,发音也没有开始那么从容。但唱到“你第一次绽放了笑容”那一句之后,声音一下子又再次平稳了下来, 后面几处颇有难度的转折都从容不迫地完成了。这些变化才真是神了,完美契合歌词所传达的情感。这也是我感觉这个版本比官方版更好听的原因。听过这一版本之后再去听官方版,就感觉过于平稳了,不说是机器人在唱吧,感觉也好像是用最佳状态去分别唱几段然后再拼起来,总之就是少了点人味儿。
【回复】回复 @碳头炭脑 : 这样才正好,这首歌就适合带一点焦躁和慌乱的情绪去演唱才更能表现出那味儿,官方MV听起来四平八稳的反而少了点什么。
姐夫日剧字幕组:
幾田りら朗读《タナトスの誘惑 》 BV1sv41187AF
YOASOBI 不插电演唱会 BV1R5411P76y
優しい彗星 完整MV BV1WX4y1G7vR
群青 BV1HV411v7Np
春紫菀BV1mh411Q7nW
怪物 BV13U4y1a7jy
夜に駆ける BV1or4y1A7Q9
優しい彗星 BV12y4y1472g
立夏寂至:
ikura的每一个“啊~”都能杀了我啊[大哭]
旅行的小七仔g:
YOASOBI的每首歌都好喜欢!这首是我的入坑曲!
姐夫日剧字幕组:
怪物 BV13U4y1a7jy
群青 BV1HV411v7Np
夜に駆ける BV1or4y1A7Q9
優しい彗星 BV12y4y1472g
因式分解我爱你:
沈むように溶けてゆくように
shizumu youni tokete yuku youni
像是沉溺般 又像是離去般
二人だけの空が広がる夜に
...
【回复】英文音译更绝seize a move you're on me falling and we are dissolving
姐夫日剧字幕组:
【中文字幕】優しい彗星 完整版MV-YOASOBI BV1WX4y1G7vR
姐夫日剧字幕组:
YOASOBI 不插电演唱会 BV1R5411P76y
優しい彗星 完整MV BV1WX4y1G7vR
群青 BV1HV411v7Np
春紫菀BV1mh411Q7nW
怪物 BV13U4y1a7jy
夜に駆ける BV1or4y1A7Q9
優しい彗星 BV12y4y1472g