幻想之秋🍂精灵森林中的魔镜🪞|「魔戒」氛围|自然与精灵之声🧝🏻‍♀️沉浸式体验|2h|环境音 白噪音

作者: 北水未央分类: 电台 发布时间: 2022-09-11 10:58:57 浏览:66358 次

幻想之秋🍂精灵森林中的魔镜🪞|「魔戒」氛围|自然与精灵之声🧝🏻‍♀️沉浸式体验|2h|环境音 白噪音

The_Tria:
新的翻译真的是……用洛丝萝林森林,盖拉德丽尔女王有什么不好啊!中文字形、字义本身就是具备意义的,能让人在心中生成意象,单纯的音译会让中文读者没有感知,相反,合适的用字却可以即刻在中文读者心中形成贴切而美好的意向。指环王的翻译尤为明显,霞尔、林谷、洛丝萝林、冈多、罗翰……一个个名字简单生动形象,一眼就能让人在心中形成意象,配合书中的描述,非常好记。

【回复】而且你这里举的例子,哪儿形象了啊…… 霞尔,咋的,shire以朝霞还是晚霞出名?lothlorien也是,昆雅语里也称lorien的地儿,把后半部分给删掉,干啥呢?gondor翻译成刚多,哪儿形象了?又哪儿简单了?硬要给它凑个形象化的翻译成刚多,那gondonlin又该如何形象化的翻译? 最后还有这个罗翰,这两个汉字跟rohan不管是中文还是英文还是其"牧马民的国度"的属性哪有一点点契合的……形象之处何在啊?
【回复】有什么不好的地方,你得问托老,人托老自己定的翻译规则,新版基本都遵守了啊,托老没定的地方新版也都给出相应的翻译思路了。 也别说什么单纯的音译不好,还是那句话,觉得不好就去看托老的翻译要求,很多都是明确要求音译的。
【回复】老译林翻译啊,那就不得不说起“半仙埃尔隆德”和“仙人凯勒贡”,“小精灵之王”,“鬼鬼祟祟的家伙”(指Elves of Nargothrond),“胡林的独生女(Children of Hurin)”了[doge]
账号已注销:
谢谢up主,真的太美了,让人有了动力,在伤心难过的时候也会有些些治愈,有些难过,人的一生何其短[大哭]

【回复】2023加油!随时一说,不要相信任何人除了自己和家人[脱单doge]
这个昵称也存在了吗:
洛丝罗瑞恩[保卫萝卜_哭哭][保卫萝卜_哭哭][保卫萝卜_哭哭] 看到这么美的场景真的好想哭

少年_我的柯基呢:
感觉不适合自习 今晚睡前试试用这个视频冥想 谢谢up

格洛克zz:
真的喜欢这种有自然陪的感觉,感觉好治愈

【回复】回复 @北水未央 :哈哈辛苦了
【回复】本来都不想继续搬了,看你这话,那就继续吧
狗都想不出这个名字:
我怎么觉得做的有点虎头蛇尾[笑哭]开头小溪山丘树屋音乐都很美 后面就是一个水镜反复拉镜头,也没有音乐了。。

狗都想不出这个名字:
感觉后半段画面和声音有点重复一直是水镜没有音乐 更喜欢前半段23333

助眠 治愈 精灵 自然 指环王 森林 魔戒 环境音 放松 白噪音

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读