【双语熟肉】你和两个忘带帐篷的笨蛋一起爬山露营 | 夹心棉花糖教程 | EyesofSuggestion | Veggie

作者: 吃汉堡不喝可乐女士分类: 日常 发布时间: 2023-08-12 12:40:52 浏览:76197 次

【双语熟肉】你和两个忘带帐篷的笨蛋一起爬山露营 | 夹心棉花糖教程 | EyesofSuggestion | Veggie

子柚柔:
我妈上一秒才开门,问“你在干嘛” 下一秒,“你好好听哈”

瓶装浆果水母:
好有意思好好玩的一本www笑晕了两个人性格好分明,ryan和listener讲话的时候vince在背景里怪叫也太好笑了)谁不想和这样的两个笨蛋朋友一起出去玩啊,夹心棉花糖这个比喻也太可爱了(成人版更好了)……不过确实是黏糊的捏🥴🥴🥴

【回复】看了一眼原片居然有40分钟,而且tag都好spicy哦)感觉listener变成火候刚刚好烤完的棉花糖,马上从棍子上撸下来夹在两块饼干中间了belike:*黏糊*被夹住
【回复】感谢汉堡咪——每次烤的哥都是不咋常见但是品质都好好的哥,宝藏收集器了属实是🥺
【回复】回复 @瓶装浆果水母 :主打一个游击加博爱
吃汉堡不喝可乐女士:
嘿朋友们,我最近在做的夹心棉花糖出炉了,这篇是制作教程,特别喜欢这两个哥的组合,如果你也喜欢的话,请多的在弹幕和评论区互动吧。 这是我偶然发现的一个音频,确定了站里没人搬运之后才决定要安利的,尽量保留对话了,剪掉的都是一点都播不了的。 很多意译,欢迎在评论区抓虫。 本来想要给脏话打星号的结果太多了,我就没打。 我翻译风格比较简单粗暴,没什么文学功底,追求口语化。有些称呼我没翻译,比如说pretty girl这种,翻译成漂亮女孩吧,感觉不够口语化,作为广东人,很想翻译成“靓妹”创一下各位,但是忍住了,还是保留英文不翻译吧。 最后,我真的很想问有没有什么中文可以比较口语又不粗暴的翻译“hot”这个单词,每次翻译成“性感”我都觉得不行,但想不到别的词,如果有人可以建议一下的话再好不过了。

【回复】辣?我觉得挺口语的嘿嘿
【回复】hot可以翻译成你好辣啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈但是听着也很怪[doge]
二拉二胡:
vince真的太好笑了怎么做到的,他一开始笑我就跟着笑,他一哼哼哼的笑我就跟着笑,22分55左右说“但是你爱我”更是绷不住了,感觉是很帅很洒脱但是怎么这么搞笑一男的 ryan明明声音好软和怎么含f量这么高啊哈哈哈哈哈,一开始计划失败之后破防一直在f真的好乐,真的好快乐这个组合

【回复】承认吧,你爱上Vince了(bushi)。 Ryan的fword多到我一开始还在努力和谐后来放弃了,笑死。
害我就一追星的:
啊啊啊劳斯翻译的真的雅信达,btw,这个完整版太香了,在b站听了老师剪的cut立马就跑去听完整,给我香迷糊了各位

【回复】回复 @胜己的沐瑶 :简介有网址,直接网页搜
木木木木木木木木木落:
看起来一个是草莓甜心棉花糖 一个是苏打咸香饼干

黑米团儿:
听完回来了 好!!!就是vince这个himbo中无脑部分的设定我觉得有点过了,比老友记后期的joy还像弱智,笑得时候给我整得有点害怕[笑哭]笑声能再正派一点的话,我觉得我的体验会再上一个档次 没头脑和hot guy状态之间的切换很棒!ryan给我感觉是戴眼镜的,不算不高兴,但v犯贱r又讲他的场景真的很好玩,放到日常里面就是那种关系很好的好兄弟 喜欢😚😚

醉倚长月:
很喜欢,咪好眼光[doge]去听了完整版[笑哭]哥spank的时候像放了个鞭炮

【回复】放鞭炮哈哈哈 他打得确实有点大声
越国锦鲤:
天,本华北变态一枝花好喜欢,翻译也很喜欢[打call][打call][打call]

【回复】华北变态一枝花是什么称号啊 笑死
醋拌柠檬酱qwq:
vince笑得我想死,他每次笑我就跟着傻乐

仇以旬:
这……这些单词好熟悉!我的英语未来可期!

赛博闪电小企鹅:
竟然是这个[doge]好喜欢他俩讲相声一样哈哈哈哈哈

旧茶若如初:
Vince给我的感觉有点点反差萌,脱线的过程中突然就低沉性感起来了,“Ryan,shirt off”这句真的帅得我记忆鲜明…Ryan是那种贴心挂的sweet男友,事后还会首先想到listener会不会着凉☺️☺️狠狠喜欢了,谢谢汉堡咪

治愈 助眠 女性向 双语熟肉 英文音声 夹心棉花糖

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读