(文言文)窃格瓦拉

作者: 威生天霖分类: 搞笑 发布时间: 2022-10-28 18:54:17 浏览:66020 次

(文言文)窃格瓦拉

小智呀123:
总觉得切格瓦拉同志的名字被一个小偷侮辱了[笑哭]

【回复】不至于,真正去了解一下切格瓦拉会觉得长得根本不像,一点都不像,梗也就火几年过几年可能你自己都忘了,史书里的人百年不衰。
【回复】回复 @神代梦酒禾 :就算你记这个梗一辈子,时代也会把他抛弃,你的后代甚至几年后下一代年轻人只会觉得你无聊[doge]
别人都叫我阿生:
狱中之人,皆有大才,谈吐悦耳,甚喜[笑哭]

【回复】里面的人各个都是人才,说话又好听,我超喜欢这里的。[打call]
Rock-Howard:
狱司见人来,乃一蓬头男子,知晓这人是那盗人电瓶的贼人,便问:“新来的?我问你,好好的人不做,做那种勾当作甚?”窃格拉瓦面无愧色回到:“身无分文,若不偷抢,我老周无钱可使。”狱司又问:“你四肢俱全,不去做工谋生,做那不干净的营生却是何为?”窃格拉瓦回道:“做工是万万不能的,我老周这辈子都不可去做那等事情。”那狱司也未曾见过有犯人嚣张若此,也是觉得新鲜,便又道:“害呀,你个偷电瓶的,我且问你,你每日将在那狱中歇息,可觉得这牢狱比家如何?”窃格拉瓦笑道:“家?你可知那狱中人个个皆是人才,说话也中人听?我待上一日便不想走也,有此乐土,我回家作甚?不回了不回了,便是那大年三十我老周也不回了。”

【回复】回复 @小德工反迷你 :④是什么鬼,不会是注释吧[笑哭]
【回复】狱司见人来,乃蓬头丈夫,识人则盗电瓶贼也。问其故,曰:“新来也?吾问汝,善为其不作,作甚哉?”彼狱司亦未尝见一张④,亦觉新,是亦觉新。乃曰:“害哉汝一盗电瓶也。吾且问汝,日且憩于狱,可觉狱牢何如?”
永遠と須臾の王:
视频里有一处很大的错误,贼人在古代多指强盗及拦路抢劫的小批山贼,小偷在古代应该称为盗。至于匪则一般指不治之世中大规模聚集的杀人越货的严重暴力犯。所以视频里通篇的贼是不对的。

【回复】受教受教,读的书不太多,所以词库有点匮乏,见笑了
【回复】回复 @砂糖陈皮 :寇一般是指敌寇这样的,或者土匪、游牧民族等 贼一般是杀人越货的,多散发 盗一般指小偷,江洋大盗就是指四处流窜作案盗窃多次或贵重物品的小偷
【回复】回复 @思君呐 :为+所=被哈宝[脱单doge][脱单doge][脱单doge]
-_-城北徐公-_-:
别吧,用周某都行,别用切格瓦拉,切的高尚可以让很多人都自惭形秽,和周某绑定在一起真的莫名其妙。

【回复】因为真的挺像,周也重新做人了,没必要针对他。
雨林杰克:
建议把名字改成这个人的本名,英雄不能再被这样玷污了。

bili_12850896165:
若不行窃,身无分文。 此辈浮生,打工莫能。 商贾不善,苟偷维生。 一年流长,不入宅门。 百无聊赖,男女无朋。 牢狱之内,胜似家温。 言语动听,皆是高人。

胡乱荒唐言:
握草!但凡我威生早出40个月你早就火了[doge][吃瓜]

重盛masa:
好面没有这种说法,文言文应该叫脸薄,大才在古文里大是一种很高的形容,一般人不配这样说,电驹这种说法虽然不是不可以,但是是很俗气的土话,一般称车就可以,帽是叫冠,戴帽子不叫顶帽,兮这个词平常不会这么说,一般用于很正式的地方,反正处处有问题,这古人根本看不懂,就不一一指出了,最多初中文言文的水平。

【回复】回复 @重盛masa :请老师重新修改一下全文[doge]
【回复】因窃一般就窃 不用窃事两个字多此一举,一般说盗就可以
【回复】另外光源就直接是灯就可以了,还有什么寻新直接另寻就可以,反正古文里就没有这种表达,语法组词全都不对
斓菏:
感觉电动车警察直接放上去就行,名称一般不作翻译

文言文 万恶之源 搞笑 方言 搞笑研究所9.0 名场面 窃格瓦拉 搞笑研究所

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!