总有些明明能跟你好好沟通的人,非要跟你“语言不通”,没关系,销冠会出手!

作者: 李如儒也是李蠕蠕分类: 搞笑 发布时间: 2023-03-18 18:04:03 浏览:3486389 次

总有些明明能跟你好好沟通的人,非要跟你“语言不通”,没关系,销冠会出手!

火炉呼呼:
中英结合最不装逼的话:wifi密码是多少

【回复】作业写了吗,我copy一下[脱单doge][脱单doge]
景兄弟丶:
其实很多人中英混杂不是故意为难或者装酷,是经常英语环境生活,一些英语词汇更能简单地表达意思[脸红]。比如“due”只需要一个发音,而“截止日期”需要四个发音[微笑]。大家多理解哈哈哈~

【回复】我能体谅英语环境生活的华人,但是入乡随俗、相互尊重也是必不了上的品质,毕竟不可能要求所有的店员都有很高的英文语言基础,中国的国语是汉语。[脱单doge]
【回复】但是loose powder和散粉、oil skin和油皮明显不属于这个范畴吧
【回复】资瓷,不过装比和自然还是可以分出来的[doge]
最最喜欢卡芙卡了:
一句话区别:我拿蓝buff了 我拿blue buff了

【回复】总结的很精辟[喜极而泣]
【回复】[笑哭]实际上只需要说blue或者red就行,中文的话就红蓝buff
bili_130202980:
啊西巴,这b作业咋昨儿就要交啊,哎哎,借我copy一下!

【回复】呀一西八塞gi呀~俺の作业怎么能轻易让你copy!
【回复】我去,原来我也多语种人才
我与梨花同梦:
专业名词说英语我能接受,一些不重要的动词介词这种真的好讨厌

【回复】我也agree with 你[脱单doge]
【回复】回复 @雪碧今天努力了吗 :你甚至还加了介词,你温我哭[大哭]
Vinctoria0729:
跟大家说一下,作为一个留学生有的时候难免会有中文夹英文的情况,但是很好分辨,赶due(截止日期)和essay这种很简单的并且常用于作业布置以及各学科专有名词基本上都会用英文(实在变不过来只是下意识)但是日常用语不太过分都会转换成中文的,是不是在装就能看出来了

【回复】一眼能看出是装逼还是拐不过弯,不好替代的专有名词用英语是拐不过弯,生活中一些经常用的词语还中英夹杂就是装逼。比如我表妹,国内生活二十年,出国才一年,家庭聚会就“我听不懂你们说什么”“我记不清怎么表达了”,在她爷爷奶奶爸爸面前各种中英夹杂,她爸爸问她脑子是不是不行,用了二十年的语言一年不用就不会了,看来有点笨,不适合留学。她一下子就拐过来弯了。(*°▽°*)八(*°▽°*)♪
【回复】回复 @夜冰染 :对!!其实动词转英语是很麻烦的,因为英语动词都会有借词,不完整说会很奇怪,直接用中文反而方便
【回复】尤其是动词变英文的那些人[脱单doge][脱单doge][脱单doge]
傍水听竹:
我们老师就会中英混杂说,应该她是教管理的,她通常顺口的说完一个英文以后,想一想,在后面加上一个中文或者解释一下,她也和我们说过有时候有些名词是从英文或者其他语言翻译过来的,她们就会顺口。所以说中英混着说是习惯还是想装一装真的是看得出来的

【回复】一样的,我们也有老师土澳回来的,她用英语讲些专业名词是因为不知道怎么用中文表述,她努力用中文翻译了但还是觉得意思有些不太一样,英文专业名词可能涵盖的种类多一些,到中文名词就是特指了那样
【回复】专业名词说英语很正常 但很简单的词就有点装了
【回复】确实,我老师中国日本法国来回飞,她每次讲课都不自觉说日语和法语,故意的和顺口说的还是挺容易分辨的
牧衍庚:
来一句中日语混合却不装逼很受众的一句话;啊嘞嘎多美羊羊桑[doge]

【回复】[doge]俺は统治世界の人です!(不是)
【回复】沸羊羊你八嘎呀路![doge]
【回复】回复 @桃___--_-_-__ :这个俺真灵魂哈哈哈,我就会わたし[脱单doge],私
伊比利亚西海岸:
视频拍的是真装的人,但是真的有很多留学很多年的中国人回国之后是这种不太适应的情况😂不过这种在TA意识到TA的表达给别人带来困扰之后都会及时改过来的,只是不小心😂

【回复】不故意装的话,比如留学生,视频里销冠那点英语完全没问题的,那算是很简单的英语了
【回复】那种的会考虑对方会不会讲,顺口后会站在对方角度翻译一下,总强调英语的人一般就是对英语一知半解的人,也就是装逼的人
【回复】你这个TA 真的太严谨了[脱单doge][脱单doge][脱单doge]
北京张怀民:
本人留学生 due和prazontation这俩还是挺常用的,大家也都这么说,但是除了学术上的用语我们也不会在一般的对话中夹杂很多英文,因为这样真的欠收拾

【回复】Emmmm…… prazontation 是啥?你想说的是presentation?
【回复】其实就一句话:在什么场合说什么话。在学校公司满嘴pre due没有任何问题,因为大家都这么说,都听得懂。但是出了这个圈子,中英混杂就跟梗和方言一样,大家对此的态度是:请讲普通话!
【回复】是的,前面评论一堆帮洗地的,我在阿拉伯国家那么多年,我说中文也不会夹杂阿拉伯语或英语。甚至英文名我都不肯取。有些实在是一两个词不记得中文,脱口而出英文,也会尽量去想中文词,根本不会有大量英文。
平手不平手:
他们讲中文的时候会无意识夹英,那讲英文的时候会夹中吗[思考]

【回复】会的,之前看新加坡的剧就是全英文,但是夹了很多粤语。特别是粤语的脏话[偷笑]
【回复】我真的会[大哭][大哭]因为英语不太好,小组作业跟印度同学说到复杂词汇真会下意识蹦出中文,然后很好笑的是她们也会下意识蹦出自己的语言[脱单doge]
TonSilhouette:
中文夹英文我终于也能发言了!去外企工作以后,日常中出现了大量的英语专业名词,同事们都在直接说这个词的英语,所以我也不得不学着去说。但只要是我的亲戚朋友问我工作的事,我就会在说的时候把英文单词都转译过来,虽然要想一想(是的说中文会卡住)。但自己多翻译几句,也总好过让别人直接听不懂要好。

【回复】深有同感!和家人聊起工作上的事情时要想想怎么把英文转成合适的中文词
【回复】有这个表达习惯在,人际沟通都会好很多。不管是中英夹杂,还是任何别人听不懂的词。
【回复】[脱单doge]南京西路官方语言
How_To_Catch_Me:
阿西巴,僕はreally 讨厌刻意夹杂English说话的人,听了感觉kimoji….ほどだよ!!

【回复】好像都懂,又好像没懂[doge]
【回复】好像kimoji后面少了个warui
3lzzuP:
刚打了波aoe,有人能a一下那个残血么?我r要好了

【回复】你这个得算专业术语()
【回复】我拿蓝buff 我拿blue buff,这个区别懂了吗?[笑哭]
【回复】前面aoe就算了,a一下这个是魔兽争霸里面的,a键是选择性攻击,这个是默认键,而且r键是英雄联盟里面的,但是已经来源魔兽争霸里面的人物技能,因为魔兽争霸里面的每个英雄或者单位技能按键都不一样有的时候为了玩好一个种族要练很久快捷键,所以最后出现了改键,英雄统一改成某个键,比如r是大招之类的,但是有的英雄技能比较多就要另加键位了,后面两个都是有来源的,可不是什么英语单词[无语]我最开始知道a一下这个词还是我当时上三年级我哥教我打魔兽争霸告诉我的包括到后面改键之类的,而且很多游戏术语都来自魔兽争霸或者CS,虽然不是最早,但是是传播的最快
-_-私密马赛:
你可以说我要红buff 但是你说 I have猩红石像是什么意思[藏狐]

【回复】这题我会,应该用want!
【回复】have不是“要”的意思,看来还是不能出院
【回复】回复 @可遗憾的不该是我 :I have 红buff required[妙啊]
小鹿铠在东北玩泥巴:
狠狠点赞了。 赵本山有个小品特别好笑【好像是讽刺这种中夹英】hello啊,饭已ok了,下来咪西吧

【回复】我现在甚至不感觉这有什么奇怪的。感觉这几个词已经变成东北话的一部分了[笑哭]
【回复】哈哈哈哈这个真的好经典之前在家里的时候我妈经常这样说
信仰是為虛幻之人:
真的不喜欢正经说话夹着外国语言[辣眼睛]我有个亲戚在国外呆了8年回来说的也是中文啊,虽然可能音调或者吐字带着点怪...事实上大多数纯粹是显摆,少数才是刚回来没习惯

【回复】确实,我亲戚家的孩子在国外搞了好几年工程,虽然也是接触国人较多,但外国人也不是没有,回来别说普通话了,就连家乡的方言都说的很正常
【回复】说到底还是要多考虑一下别人听不听得懂,不考虑的人纯纯就是装了。。不习惯的人为了日常方便肯定也会及时改过来吧,别人说了听不懂还要继续这样的应该百分百就是装了[囧]
【回复】我在澳洲待了6年,我身边华人或者留学生夹杂着说的情况还挺常见的,但多数夹杂的英文词汇是学术上的或者生活中的特殊名词。回国的话我自己是会刻意避免说英文,但很容易说到一半卡壳,然后要想一下怎么翻译
哔哩哔哩智能基:
外国人也听不懂,中国人也听不懂。新语言了是属于。

【回复】猜您搜索:岚语。[脱单doge]
【回复】回复 @小幸运的喵朵 :Chinese+English
【回复】就跟那个协和语一个b样[藏狐]
不让我过儿童节:
就有的人中英文夹杂你会明白他们不是故意的,但是有的人你就会感觉到他们是故意的

【回复】我拿buff,谢谢 我take增益,谢谢[doge]
雨夜聲煩:
其实真的习惯中英夹杂的人(例如我),发觉对方听不明白时就会想办法转回中文,因为中英夹杂很多时是生活中想不起怎么形容表达的中文,就顺口用英文代替,这是我的情况[无语]

【回复】不出意外你们那个个都系介样的[doge]
【回复】的士巴士,士多碑梨[doge]
【回复】我同我同學甚至普粵英混雜[喜极而泣]

B站小剧场 职场 英语 精分 销冠 我在B站拍短剧

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读