TNO《该隐兄弟会-Воланд》屑中之屑(无字幕)

作者: 李福特斯姬Official分类: 电台 发布时间: 2022-10-03 14:09:52 浏览:291835 次

TNO《该隐兄弟会-Воланд》屑中之屑(无字幕)

行政事务部吉姆哈克:
该隐兄弟会对勃艮第使用了技能:除你右籍

【回复】勃艮第对该隐兄弟会回击:开除人籍
江河自取:
让我们欢迎:希姆莱的知心好友,塔博里茨基的精神榜样,戈林的友好伙伴,人才辈出鄂木斯克的地头蛇,该隐大祭司——阿巴顿(不欢呼的通通血祭)[妙啊]

【回复】塔比不是阿巴顿的老上司吗[脱单doge]
阿纳托利莫茨内:
好视频,兄弟会神圣而纯洁的坚定精神得到发扬与传播,大祭司很高兴,请你来鄂木斯克喝茶[doge][doge][阴险][阴险]

【回复】大祭司并不高兴,并对你献祭给了佩伦😡
【回复】回复 @韦利米尔-易者 :真 假 大 祭 司
【回复】回复 @韦利米尔-易者 :混沌内战()
账号已注销:
雖然很魔怔,但是音樂很好聽(至少我覺得)

【回复】这个音乐出自知名俄剧《大师与玛格丽特》
【回复】想知道这个呜呜呜的乐器是什么
若水Infinity:
这,这不行,卡所长快救救我(惊恐)

【回复】回复 @阿纳托利莫茨内 :速速押入火箭扔进太空吧,祸害外星人去(恼)
【回复】不,你跑不了(按住)[doge]
【回复】回复 @日丹诺夫-工作账号 :改天就变成地狱之子星际联盟了[阴险]
账号已注销:
建议添加标签:二次元 可爱 音乐 人外

゙゙゙午夜领主:
这玩意儿已经超脱鉴屑,在其之外了吧(恼)

【回复】赶紧用你的大审判把这个屑除了罢(无悲)
【回复】超出人类之想象,是四维生物(确信
瑟瓦特诺斯:
歌词的意思,看了大家科普,仔细查了一下,应该是以下几个意思: 第一句,sator arebo tenet Opere rotas,意思大概是“播种者abore手持(命运)之轮”出处好像是某个地中海出土遗迹发现的拉丁文句子,所有字母排列成了一个矩形方阵,如评论区科普的,这串字母可以以各种方式回文,包括五角星形和方形。因此颇有神秘意味。 第二句,igne natura renovatur integra,请教了拉丁语大佬,意思大概是“我等以火焰更新这个世界”,这句话,我个人大概猜得到出处,以前有一部很早的日轻叫《圣魔之血》,其中的带反派组织叫蔷薇十字骑士团,他们的格言就是这句。otl的蔷薇十字骑士团是英国十九世纪一个神秘主义结社,这句格言应当与其魔法宗旨或炼金术有关。 第三句,inri,abracadabra,inri,其中,inri是Lesus Nazarenus Rex Ludaeurom意思是“拿撒勒人耶稣乃犹太人之王”。本是新约中罗马人嘲讽受难的基督的称号,而在后世欧洲认为这个缩写具有强大力量,常作为魔法的符文。 而aburacadabra也是欧洲魔法中常用的咒语,类似道教咒文的急急如律令。这个咒文的魔力也在于它是正反回文的。 以前多啦a梦系列漫画的多啦七小子系列里,阿拉伯的那个会用魔法的多啦,其经典咒语就是这句阿布拉卡达不拉。

【回复】如果把abracadabra改成abadecadabra,就是“如我所说般毁灭”。
【回复】第二句拉丁语的缩写也是INRI,是与基督教对立的邪教(地狱信仰)常用的渎神词。意译基本上就是“用火焰净化世界”,所以后一句的INRI念的其实是这句话,而不是“拿撒勒人耶稣犹太人的王”。abracadabra这个词有一种说法,它来自阿拉米语(耶稣基督的母语)中用以抑制疟疾的咒语,首见于二世纪的罗马文献。是abra(创造)和cadabra(如我所说)两个词合成的。
【回复】回复 @精忠庙首 :阿布拉卡达布拉的来历原来是有这样的具体含义,我就知道这个是医治疾病的咒语。感谢科普了。
马库斯_沃尔夫:
看看能不能把已经删掉的莫斯科总督区死亡之神凑上

【回复】那个纯属一群中二病cosplay,论屑度远远比不上阿巴顿

音乐分享官 BGM 钢铁雄心4 该隐兄弟会 音乐分享官4.0 Воланд 精选歌单 TNO

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!