(文言文)得加钱!

作者: 威生天霖分类: 人文历史 发布时间: 2023-02-07 15:40:00 浏览:45080 次

(文言文)得加钱!

玄逸无咎:
其实我点进来,是想看UP主怎么翻译“卖 P 股 ”…… [笑哭][笑哭][笑哭]

【回复】如果是我就这么翻,京师权贵多喜断袖之癖,师弟身比龙阳之躯不如自荐枕席于其间,舍一夕欢好,得千金之俸,区区银钱百两之数,何足挂齿哉?
【回复】回复 @椋羽知寒 :何足挂齿或者何足道哉!何足挂齿哉就画蛇添足了
鲁路修vv亚瑟王:
此女,润甚[吃瓜] 不过还是加钱两字精髓[滑稽]

【回复】此女,润哉!~ 会不会更好[doge]
【回复】回复 @是笨蛋玲玲呐 :这样有种享用完的感觉,怪怪的
椋羽知寒:
这个很润,翻成甚是水灵其实没啥意思。不如直接就润甚,润也。

古文写作的小趴菜:
这是文言文?明明就是文绉绉古白话,有些字义都是唐宋近代才有的。

【回复】我一个现代人没理由按照那个时代去译吧,何况,我们现在用的很多语言都是出自文言文。 例如:成事不足败事有余,不耻下问,青出于蓝胜于蓝,还有耗子尾汁[笑哭] 还有九转大肠也是我修改的[呲牙]要是全用《论语》怕是一句也听不明白,我写作风格偏民国[笑哭]
【回复】文言文大都很直白,比如殷周铭契,尚书,左传,史记等,只有一些诗歌辞赋才是文绉绉的。 白话也可能是文绉绉的,比如像李清照的那些宋词。 你这个有点像近古白话和文言的合成体,语气偏文言多一点,语义偏白话多一点
【回复】我给你说出两处错,一是文言文中没有咱这种称呼,连咱字都没有,正常只有的只有,我,余,吾(鱼),予,台,卬,身。还有文言文不会称年轻女性为娘子,这是中古以后的习惯。还有就是否字应用表否定,上古汉语都是放在语尾。
money控_:
很润是不是可以改做此女丰色,润如珠玉呢?

学习 文学 搞笑 绣春刀 丁修 文言文 配音 名场面 语文 是老师,也是UP主!

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!