你这谷歌翻译20次有点太极端了

作者: 爱发糖的王佬基分类: 搞笑 发布时间: 2023-09-16 17:33:00 浏览:188399 次

你这谷歌翻译20次有点太极端了

花园口战神凯牲:
翻译顺序:中文→马来语→芬兰语→西班牙语→世界语→斯洛伐克语→丹麦语→德语→希腊语→瑞典语→尼泊尔语→俄语→马拉地语→葡萄牙语→马耳他语→冰岛语→刚果语→克罗地亚语→伊博语→孟加拉语→中文

【回复】回复 @英白拉多贝利亚 :翻译不了,因为用翻译器的都是知识分子
【回复】回复 @看诡秘看的 :拿欧洲语言混合出来的。
Runengon:
这首歌其实跟波尔布特没什么关系,真正的国歌可以在维基百科上找到

【回复】我听说这首歌的原唱是被波尔布特弄s的
【回复】回复 @纳米铁矿 :不是,波导几乎不亲手做这些事
雏小织:
居然并没有感觉特别离谱,主要是原版歌词就已经很离谱了,所以没有形成太大落差,说实话这首歌原版歌词听着就像是谷歌翻译了20遍的样子[笑哭]

汤姆说历史:
囊斗罗 坐钢叉 拿刀唉 沦落的美 柏拉图 老母虎 八足马

【回复】回复 @芝失猞猁 :vietnam斗罗~
别洗别洗:
开头几句直接把隐喻变成明示了,怎么做到的

wddmzdsxws:
很好的谷歌翻译,奖励你每天睡24个小时[doge]

【回复】请问你是波波转事过来惩罚我的吗?
【回复】回复 @wddmzdsxws :主要是我现在带着眼镜带着手表手上还没有老茧
【回复】回复 @光剑商人 :你今日已签到 签到内容是奖励以24小时睡眠
不正经的阿耿:
看看UP主的头像以及UP主这七位数的UID知道是B站老用户了

乱坡:
这歌词不比原歌词要迷幻得多?感觉像是刚磕完罐装LSD

搞笑 谷歌 城市化 谷歌翻译 波波 柬埔寨 极端 波尔布特 必剪创作 搞笑研究所

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!