一分钟学懂定语从句的「限定性」和「非限定性」,加不加逗号,看一眼就知道!

作者: 阿丁的英语课堂分类: 校园学习 发布时间: 2023-03-13 20:00:46 浏览:18865 次

一分钟学懂定语从句的「限定性」和「非限定性」,加不加逗号,看一眼就知道!

方施主的丈:
第一个非限定性从句,也可以理解为补充说明,即这是只猪,它喜欢吃西瓜,删掉了也不会改变刚才所说的它是猪的事实 第二个限定性从句,后面的句子和前面的this,共同构成限定,如果删了句意就受影响,例如,这是只喜欢吃西瓜的猪,如果删掉了就变成了这是只猪,猪就不对了,刚才说的是喜欢吃西瓜的猪,现在就剩个猪了 这么理解对嘛?

【回复】又学了点,which前面加逗号,witch指代的逗号前整个句子 不加逗号,which指代的就是前面的名词pig[doge]
舒毓潼:
定语从句怎样翻译,who,which都翻译成“的”吗?

【回复】定语从句连接词的翻译,限定和非限定也是不一样的,比如非限定那一句,重点在于说“这是头猪”,后面喜欢吃西瓜只是补充说明的,就可以翻译成“这是头猪,这头猪喜欢吃西瓜”,去掉第二个分句,这个句子的侧重点也不会变,即还是“这是头猪”,值得注意的是,非限定性定语从句的连接词我们往往采用重复的方式进行翻译。第二句限定性,我们究其本源,定语从句实际上是做定语,而何谓定语呢?实际上就是修饰语,因此我们可以译为“这是头喜欢吃西瓜的猪” ,限定性定语从句的例句重点在于强调“这头猪是喜欢吃西瓜的”,如果去掉喜欢吃西瓜,这句话的意思就变了。对于这种短的限定性定语从句,我们可以将其处理为定语,直接忽视连接词,当然有的限定性定语从句也很长,这种就可以采用与非限类似的方法,重复翻译。[doge]
【回复】回复 @Ready_for_it :感谢🙏
丶第二白:
也就是说加了逗号就成了非限定性了吗?

没霖好123:
This is my mother who loves me very much This is my mother ,who loves me very much 哪句比较妥当?

bili_26871520981:
我不明白了,为什么要使用定语从句,作用是什么

【回复】做形容词用,一只喜欢吃西瓜的猪,因为没有独立的形容词表达,就可以常用定语从句啦

语法 英语 英语语法 初中英语 英语学习 高中英语 高考英语 中考英语 英语基础 从句

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!