乌兹别克语和维语无障碍交流

作者: 路西法Lusifer-分类: 搞笑 发布时间: 2024-04-05 20:00:00 浏览:620633 次

乌兹别克语和维语无障碍交流

火兰木乔:
b站有很多相近语言的比较视频,知道乌兹别克语和维吾尔语很接近,一直想看看乌兹别克语和维吾尔语的比较视频,但没有,这个视频里稍稍满足了一下[呲牙]

【回复】这两个语言几乎一样。不一样的就是近几年的借词。维语借汉语词 乌语借俄语的词。其他的 就是文字拼写方法对调过 乌以前是阿拉伯文变体拼写 现在是拉丁文拼写 维以前是拉丁文拼写过 现在是阿拉伯文变体拼写
【回复】哈哈,广西壮语和泰国傣语[脱单doge]
【回复】像云南那边状语,和会说泰语的人交流就基本无障碍,和视频里差不多
认识过你很开心:
他中文很好啊!“过”,哈哈哈哈哈,知道补个时态词就好了

【回复】补个过把我整笑了[笑哭]
【回复】过,笑死我了,汉语时态[呲牙]
bili_18588183549:
乌兹别克语与维吾尔语大体上互通,但总体相似度不到80%。乌兹别克语受到塔吉克语的强烈影响,基本上已经丧失了古突厥语中十分常见的元音和谐这一语音特点,而维吾尔语则部分保留了元音和谐。乌兹别克语可以说的是一种带有塔吉克口音的突厥语,其语调与维吾尔语有明显差异。另外,乌兹别克人历史上就是葛逻禄人与钦察人的混合,所以其语言也有一些的克普恰克语的特点。通俗点说,乌兹别克语基本词汇与维吾尔语差别不算很大,就是发音及语调方面伊朗味太重。所以,乌兹别克人与维吾尔人大体上可通话,但多少会有一点障碍,同时也会觉得对方口音有些奇怪。

【回复】为什么乌兹别克语与维吾尔语较为接近?首先第一点都是突厥系,突厥语族内部各语言的彼此互通率很高,要远远高于日耳曼语族内部的互通程度。第二,双方历史上渊源很深。首先要说说喀喇汗王朝,简单的说,乌兹别克的地盘历史上是西喀喇汗王朝,南疆维吾尔是东喀喇汗王朝。喀喇汗王朝的底层民众是葛逻禄和样磨,回鹘的占比不大。回鹘主体在高昌回鹘国,哈密吐鲁番及阿克苏北部的维吾尔人才是回鹘嫡系后裔。因此,塔里木盆地南缘各绿洲与河中地区的各绿洲在很大程度上共享同样的血统和文化。后来就是东察合台汗国和西察合台汗国,双方在很长的历史时段内处于一个政治文化圈。乌兹别克与维吾尔共享葛逻禄血统(就是突厥和东伊朗的混血),这是双方接近的最最最根本的原因。但乌兹别克又吸收了很多钦察系血统,因为15世纪左右 ,钦察系的游牧突厥人曾南下征服过河中绿洲突厥人,并建立了乌兹别克汗国,有兴趣的可查阅昔班尼汗的征战过程。因此,乌兹别克语当中有许多维吾尔语中不存在的源自克普恰克语(类似哈萨克语)的词组。另外,由于历史上跟平原塔吉克漫长时间的杂居,同化了大量塔吉克人,导致乌兹别克语的语调变异。说白了就是,乌兹别克语比维吾尔语多了点哈萨克味和伊朗味,因为克普恰克语也属于突厥语族,异质性不强,故人们只对乌兹别克语的伊朗味(塔吉克)印象深刻。但无论如何,这两种语言的亲密关系是毋庸置疑的,可以直接通话聊天一点问题没有。音同调不同,各说各的调,语调差异并不影响听力理解。虽然词汇系统也有些许差异,但不影响整体的理解。
【回复】元音和谐虽然让语言更加流畅,但对非母语者学习很不友好,乌兹语可能更好学一点
【回复】回复 @半夜微风随摇曳 : 小太多,普通话和粤语互通率不高。乌兹别克语与维吾尔语大体互通,乌语因失去了元音和谐,故语调有些串味了。打个比方,老外说汉语,你大体能听懂,就是感觉味道有点怪。
灼LHommeRevolte:
这个视频看的我有一种国际主义的感觉[妙啊]

【回复】回复 @广东精神病院长黄振祥 :其实没有啊,很多是对中国人负面刻板印象冒犯了
【回复】你这个不是国际主义 是突厥民族主义
【回复】我其实很想问up一个问题,别人说他看起来不像中国人的时候他就义正严辞,他说别人不像XX国人的时候怎么不觉得冒犯呢
KyogokuRin:
今年年初刚从乌兹别克回来,塔什干有不少中资公司,还有孔子学院,就开在他们的残疾人大学旁边;另外突厥语族相似度确实挺高的,一句salom我能从阿拉木图一路用到喀布尔

【回复】严格的说salom能通行和语言是没有关系的。和ysl有关系
【回复】保守了,你能一路用到北非
【回复】那不是突厥语,是msl打招呼的方式[doge],你能从中国用到北非[藏狐]
没有米的团子:
玩airsoft,小队里有个维族哥们,有次下场他说听见有人在讲维语,过去打了个招呼结果发现是乌兹别克斯坦的

【回复】天天和维族朋友打游戏[妙啊]笑死了
【回复】一般交流无障碍,也有维吾尔人在外定居生活,虽然外国不一定承认他们的民族属性
账号已注销:
我之前玩吃鸡跟乌兹别克斯坦队友都是无障碍交流

【回复】跟新疆同学学了半天弹舌没学会
【回复】回复 @人从理 :早都不玩手游了,是端游
殷安蝀:
其实这个相近语言的体验有点像相近方言,我母语益阳话(益阳市区口音),但也掌握了长沙话(长沙城区口音)、安化后乡话(安化东坪口音)。我和安化东坪人可以实现80%以上的方言直接互通,我和长沙人可以实现100%方言直接互通,长沙人和安化东坪人(前提是没掌握对方方言)方言直通率不到60%,直接交流困难,但我以益阳话作为中介可以实现三方之间80%以上的信息互通 当然这种情况下长沙人和安化人一般选择讲普通话,就能实现接近100%互通了,和视频里讲英语一样[笑哭]

【回复】长沙周围方言是有一些相近的,但是和衡阳 郴州就差的更远了。
【回复】回复 @解密之钥 :我备注了是城区口音,老派益阳话现在也就是桃江那一块还有剩了
【回复】我东坪的[吃瓜],你去远一点就不行了,长沙和益阳这边还是很像的算是
Amir-al-Mumin:
维语和乌兹别克语书面语前身都来源于察合台语,口语的话乌兹别克语元音o用的更多一些,据说是a变来的,另外乌兹别克语没有元音和谐。

【回复】比那要早,黑汗国时期就已经编写出《突厥语大词典》了,而黑汗国说白了不就是现在乌兹别克人和西部维吾尔人的正式祖先嘛
【回复】朋友,说的非常好[给心心][喜欢][脱单doge] 但有一个小瑕疵,乌兹别克朋友的祖先月济别克人,和一部分葛罗路人,而维吾尔的是回纥和,西域土著部落融合形成其中也包括大量葛罗路 所以跟乌兹别克朋友还是有区别的[爱心]
【回复】回复 @阿颜觉罗乌真超哈 :区别不大,大概就是方言的关系,但是使用的文字不同,哈喀尼耶语用回鹘文和阿拉伯字母拼写都可以
其实可以麻木不仁:
这哥们说浙江无锡,我居然没觉得有啥问题[辣眼睛][辣眼睛][笑哭][笑哭]

【回复】回复 @006大人 :吴语一家好像也没毛病[脱单doge]
【回复】本无锡人一瞬间震惊🤯
【回复】回复 @006大人 :我浙江人一下子也没觉得有问题(目移)
夕暮れ_-_-_-:
我会说一点日语阿里嘎多,一点俄语兹得拉斯特维切,一点德语啥意思,一点西班牙语葡萄,一点韩语安娘哈赛呦,还有一点粤语广东话滚嘿发凑以[doge]

【回复】那句韩语其实是“汉语+朝鲜固有词”,前半部分正字是“安宁”。
【回复】教你一句四川话:“日龙宝”是夸人可爱的意思[doge]好了 你现在是会七种语言的天才了
【回复】你这我愣了好几秒才看出来,恭喜发财?
梅莉亚和菲奥伦的老公:
之前在新疆的时候,经常和少数民族混一起玩,身边维族朋友就说,新疆少数民族的语言基本都是通的,文化习俗也差不多,比如维族和乌孜别克族、哈萨克族、柯尔克孜族,但就塔吉克族不一样,塔吉克族的语言他们都听不懂,文化习俗也完全不一样。我有个领导是塔吉克族,她说她会说塔吉克语,但日常和人交流都是普通话或者维语,说塔吉克语没人听得懂。 后来我查了一下,发现哈萨克语、乌兹别克语、柯尔克孜语、维语都是一个语系的,彼此之间的差异相当于汉语的各个官话,但塔吉克语不一样。 塔吉克语和英语一个语系。

【回复】中国的塔吉克族(也称山地塔吉克)不说塔吉克语,说萨里克利语,属于东伊朗语支。塔吉克语是塔吉克斯坦的平原塔吉克说的语言,属于西伊朗语支,和波斯语及阿富汗的达里语是同一语种
【回复】帕米尔山民受外界影响小,语言和文化还保留着东伊朗民族的特点
【回复】一个是突厥,一个是雅利安波斯,确实不一样[笑哭]
武文吞moff:
学维语送乌兹别克语,学壮语送泰语,学印尼语送马来语,学中文送新加坡语。

【回复】學壯送泰不至於 區別有點大(不是文字的問題)
【回复】是吗?我会壮语怎么还听不懂泰语呢。 我觉得还是映射关系的问题,没有建立认知映射的话是完全听不懂的。壮泰感觉差别有点大,泰语翘舌太多了,导致那个音调偏离听不出来的。
土豆橙子sala:
还可以和土耳其人对话,我新疆舍友说她们看土耳其的剧,可以听懂百分之六七十[笑哭]

【回复】土耳其毕竟是突厥化的希腊人,像北魏孝文帝改革后的鲜卑人还能听懂汉语呢,中国人通过学习还能听懂英语呢,
【回复】回复 @包浆战斗机 :这个ip地址说的话可信hhh

歪果仁 英语 新疆 帅哥 搞笑 国际尬聊 搞笑研究所2024 2.0 少数民族 看一遍笑一遍 整活

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!