中美高层战略对话交锋有多激烈? 连CNN记者都惊了!
大头鹰百科全书:
明明是美方赶的记者,好家伙幸亏实在美国这要是在中国岂不是直接要说中国驱逐记者了
【回复】只要是对他们不利的事情他们都要弱化表达,美方赶记者他们就表达成“有人”赶记者
【回复】美方超时轻轻带过,文字游戏暗示我们驱赶记者,呸[嗑瓜子]
【回复】美方在我们发言完后要回应反击时要求记者留下,发言完就想让记者走,结果我们就直接怒了,凭啥你们能让记者要留就留要走就走,最后记者直接待了整场
Mave冰封:
来来来,看到了吧,明明让记者离开的的是美方。所以让中国记者在场很重要
爱做天蝎不做梦:
请各位活学活用以下外交辞令:
亲切友好的交谈——字面意思;
坦率交谈——分歧很大,无法沟通;
交换了意见——会谈各说各的,没有达成协议;
充分交换了意见——双方无法达成协议,吵得厉害;
增进了双方的了解——双方分歧很大;
会谈是有益的——双方目标暂时相距甚远,能坐下来谈就很好;
我们持保留态度——我们拒绝同意;
尊重——不完全同意;
赞赏——不尽同意;
遗憾——不满;
不愉快——激烈的冲突;
表示极大的愤慨——现在我拿你没办法;
严重关切——可能要干预;
不能置之不理——即将干涉;
保留做出进一步反应的权利——我们将报复;
我们将重新考虑这一问题的立场——我们已经改变了原来的(友好)政策;
拭目以待——最后警告;
请于*月*日前予以答复——*月*日后我们两国可能处于非和平状态;
由此引起的后果将由*负责——可能的话我国将诉诸武力(这也可能是虚张声势的俗语);
这是我们万万不能容忍的——战争在即;
这是不友好的行动——这是敌视我们的行动;可能引起战争的行动;
是可忍孰不可忍——不打算忍了,要动手了。
悬崖勒马——想被XX么?
勿谓言之不预也——准备棺材吧。
【回复】勿谓言之不预也:我削你的时候别说我没警告你嗷[脱单doge]
【回复】回复 @布尔乔亚给我滚 :取得一定成果——约好下次接着谈[脱单doge]
【回复】回复 @雲雀_Slight :第一个的,亲切友好
半颗心得暖:
美国:我们谈的是利益
中国:我们谈的是礼仪
深湖怪人:
你这片段截得不看后面以为我们让人家出去?
【回复】这体现了西方媒体的专业素养
抹茶与枣泥:
我觉得深圳卫视不能只播美方之辞,难道不该把中方回应放出来吗?
【回复】回复 @瀚阿琰 :被删了那个是美方视角。我方人员的发言都被他们处理过,声音听起来都不清晰的,对比一下观察者网发的两分钟版本,我方吐字清晰有力和那个66分钟对比天壤之别
【回复】完整版已经被删了。。唉
【回复】https://b23.tv/ZrjpfM,完整视频,拉到最后6_7分钟就知道整个事情经过了
喜歡踩蘑菇:
這54秒的視頻比美方給的66分鐘完整視頻更有說服力
【回复】哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈竟一时看不出你的阵营
粽子1111110:
中国的普世价值:为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。
【回复】美国:你们都要听我的(然后坐在地上撒泼)
【回复】回复 @育碧是个大土豆 :不是应该拿着枪对天上扫射撒泼吗
【回复】听说外国翻译最怕中国人说“俗话说”“古语有云”
断片の可莉:
同为五常,你有什么资格在我面前装,MMP[狗子]
Bulubulu8:
很重很重的咬China,那个发音简直是故意。不怀好意的那种
三文治夹奶油:
还是老样子,跟以前一样不要脸,很正常,CNN不搞fake news才不正常呢
Miracle_科学:
这就是CNN,白的能说成黑的,还好先看了事实报道,没被一家之言欺骗
春往秋来不记年:
看到了吧,无中生有,还是狗主人擅长啊