【憨豆先生】罗温.阿特金森在伦敦!

作者: 憨豆小站分类: 音乐综合 发布时间: 2023-05-26 17:50:20 浏览:112707 次

【憨豆先生】罗温.阿特金森在伦敦!

成龙吧官微:
九成九都不是粉丝,全是ebay上卖签名的

【回复】为啥都是要签名,见到本人合照不更好吗
【回复】回复 @大爱Fluttershy :三观正所以不打扰他的生活
【回复】回复 @池田越能许给点机会吧 :怎么可能[笑哭][笑哭][笑哭]我觉得艾金森粉丝都是三观极正的人
官人我既要官人我还要:
看封面:教授戴眼镜了?[笑哭] 看视频开头:基辛格这老头挺硬实啊,一百岁了腿脚这么方便?[笑哭]

【回复】回复 @夜尽独歌 :已经100岁了,基辛格1923年的
【回复】回复 @会开始考虑了 :说的是基辛格,不是罗温艾金森。
【回复】回复 @雨与雨和雨 :不是1955吗
zsylive:
签是情分不签是本分,真正的粉丝不一定舍得打扰

【回复】这已经比国内好很多了,国内见个明星成百上千的围上去
【回复】在马路对面远远看一眼其实就很满足了
【回复】就是啊,又不是爱豆还要粉丝管理,未必你递本子过去别人就要签,人家有自己的生活啊
我纯纯百合豚:
人家也有自己的生活吧放我我也不耐烦

账号已注销:
我上次在街头见到成龙,也就看多两眼,啥也没干,内心也很平静。你无法想象,成龙可是我最喜欢的演员

【回复】但系你头像系阿迟啊[doge]
【回复】回复 @新南唐后主 :没错,又是我出卖的你
【回复】我和你一样,遇见喜欢的明星,就多看几眼,不会去打扰
兽仁大只佬:
这些人只是想拿签名换钱,然后罗温只给其中一个黑人签了,所有人看着都不像粉丝,目光呆滞,完全不热情。

祖龙啸:
阿特金森是发动机的一种技术,人家是爱金森[笑哭]

【回复】你要细究,按照最新的外国人名音译原则,音译外国人名需按照其母语发音来音译,首先atkinson的t并不是不发音,音译时不能省略,所以你后面这个爱金森是错译,其次,atkinson的a发的是æ的音 所以应当译为埃特金森或者艾特金森之类的,你前面这个阿特金森也是错译
【回复】回复 @Gary_Wolf :然而并不可以,现在最标准的外国人名音译原则是根据其母语发音来音译,而Trump一词无论是在英式英语里还美式英语里都读特朗普,所以特鲁姆普是一个错译,是一个翻译者按照以前的人音译英文单词时只看字母不看读音的习惯所翻译出来的一个错误结果,只是因为现在网络媒体过于发达,特鲁姆普这个错译名先传开了,加上本人也没有刻意追究,故不做专门纠正
【回复】没毛病,都是Atkinson[脱单doge]
炸鸡好吃6:
这个走路姿势还能看到憨豆先生的味道[doge]

四大猛男:
憨豆虽然不再是演员,但他曾经的幽默表演却深深存在我们的记忆中,感谢这位伟大的喜剧大师!

Zhen真警皇:
不少国外明星会很乐意跟你合照,(有些排斥自拍,要让其他人拍)但签名不行,发展成产业链了

跳上月球v:
刚刚签的是传票还是账单 怎么这么潇洒走了

童年 明星 搞笑 憨豆先生 经典 魔性 洗脑 八卦 影视 罗文·阿特金森

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!