“世界名著那些惊艳的结尾”

作者: 落入银河_分类: 日常 发布时间: 2024-01-13 21:21:40 浏览:1001562 次

“世界名著那些惊艳的结尾”

求同存异的鲜绿柠檬茶:
百年孤独的结尾是无论我第1次看这本书还是第2次或者是第3次,亦或者是把结尾单拎出来看。都是震撼,那种直击心灵的震撼

【回复】百年孤独我一开始看的时候懵懵懂懂的,只记得看到最后勉强能反应过来这个家族消失了,结果第二遍再看就泪流满面了,我真的感觉范晔翻译的那个版本,越读到最后那种孤独和凄冷是渗到骨子里的,越看心情越低落😭
【回复】我高一读的这本书,当时根本看不懂,但是秉承着看了开头我就必须看完这个想法,我还是花了一天时间看完了,剧情差不多忘光,但依旧觉得很悲哀,主线好像是一个家族的兴盛到衰败吧。印象最深刻的是那个小金鱼,还有蜂蜜涂满全身那段……这个真的惊到我了[笑哭]
【回复】回复 @陌落无痕 :还有那个车站的人,全死了……我真的哭了好久……
巴黎氧气:
“谭警官,我那年送给你的灰太狼气球过时了” 这句不是名著里的句子,但是听到时,我被击中了

【回复】回复 @菇菇今天吃饱了吗 :这是谭谈交通十年回访的一个片段,《谭谈交通》是谭警官对街头一些违反交通规则的人的谈话,里面有搞笑,贫苦,辛酸……全部都是真实故事。说这一句话的是一位卖气球的小哥,他因为违反交通规则被谭警官谈话,他老婆嫌他穷跟人家跑了,但是他还是很乐观,最后他送给谭警官一个灰太狼样式的气球。后来谭警官十年回访他家,转身离开的时候他回头跟谭警官说:“谭警官,我那年送给你的灰太狼气球过时了”
【回复】回复 @成长是一场谋杀 :不是同一个人,二仙桥是那个大爷,这句话是他碰到的一个骑自行车卖气球的大哥,后来谭警官又去找他,他俩分别的时候大哥说的
【回复】而且他说这句的时机也很巧妙,两个人各站一边,光影将原本的大路分割成两部分
躺平不动:
让我感觉到这些翻译成中文的译者也挺厉害的

【回复】看过觉醒年代吗?那个跟鲁迅互怼文章的林老先生,可是个大翻译家,靠着翻译成为文学大家的[doge]
【回复】回复 @微光-尘缘 :我记得那个守旧派的那个北大的辜鸿铭好像也挺牛逼的,当时看的时候去搜了一下,真的是精通八国语言的牛逼人,好像也是翻译的大家,记不太清了
【回复】回复 @乃琳Superme :林纾。不是林语堂。
纸巾的头号黑粉:
人生的全部意义都集中在两个词里,那就是等待和希望!

【回复】我因为埃德蒙和梅尔就感觉这本书是个卑劣的刀子……
【回复】翻评论就是为了找这个[脱单doge]
嘉竹桃干:
他惊讶地向我转过身来,疑惑的表情似乎是在向我询问。我对他说,走过去吧,那里树叶会向你招手,石头会向你微笑,河水会向你问候。那里没有贫贱也没有富贵,没有悲伤也没有疼痛,没有仇也没有恨……那里人人死而平等。 他问:“那是什么地方?” 我说:“死无葬身之地” —余华《第七天》 这个结尾当年真的震撼到我。

【回复】那是哪里?死无葬身之地。 结尾真的神来之笔,看到最后被震撼的鸡皮疙瘩都起来了
阿蒙的单边眼镜:
1人们要将他从他所搂抱的那具骨骼分开来时,他利时化为了尘土。 一一雨果《巴黎圣母院》 2我累了,也老了。不想再学如何去爱,就让我一个人,孤独终老吧。 -一格雷厄姆 .格林《恋情的终结》 3在黯淡的灯光下,隐隐闪烁的砂石道上。她成了一个模糊的、渐行渐远的点。 一麦克尤恩《在切瑟尔海滩上》 4你千万别跟任何人谈任何事情,你只要一谈起,就会想念每一个人。 -—塞林格《麦田里的守望者》 5在大路的另一头一老人的窝棚里一一他又睡着了。 他依1日脸朝下躺着,孩子坐在他身边守着他。 老人正梦见狮子。 一一海明威《老人与海 6生来死去,是人生的自然规律,昼来夜去,也同样是这种道理。 一一维克多 .雨果《悲惨世界》 7我知道黄昏正在转瞬即逝,黑夜从天而降了。 我看到广阔的土地祖露着结实的胸膛。那是召唤的姿态,就像女人召唤着她们的儿女;士 地召唤着黑夜来临。 8—一余华《活着》 羊皮卷上所载的一切,自永远到永远,不会再重复。 因为注定经受百年孤独的家族不会有第二次机会在大地上出现。 9一一马尔克斯 《百年孤独》 这个时间落伍的计时机无意中包涵对人生的 讽刺和感伤,深于一切语言,一切啼笑。 10这个时间落伍的计时机无意中包涵对人生的 讽刺和感伤,深于一切语言,一切啼笑。 -一钱钟书《围城》 11人这一生 既不像想得那么坏 也不像想的那么好 一一莫泊桑《一生》

【回复】回复 @白君许可证想回家 :作者创造本国名著,翻译创造世界名著[打call][打call]
【回复】不,这是翻译的文采,每一部小说,都是翻译的二次创作 。[doge][doge][doge]
【回复】回复 @白君许可证想回家 :不要这么随意的否定了原作的才华,若是没有原作,即使翻译再好那也是无用的
霜华织:
So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past. 于是我们奋力前行,小舟逆水而上,不断地被浪潮推回到过去。 ——《了不起的盖茨比》

【回复】[大哭]看的时候一直想为什么没有这句
【回复】呜呜呜我也想到的是这句
【回复】我的天 这样看翻译的人才是真的牛 我单看英文看不出啥东西来[笑哭]或者说中文真的很有韵味
chenias:
余华的一个中篇结局也很喜欢:此事不成了,说罢垂泪而别。还有白夜行最后:她一次都没有回头

【回复】这个中篇我看过,是讲中国古典爱情故事,一个书生和一个大小姐的故事,最后这个大小姐都快复活了,阴差阳错被书生破坏了,最后一句话就是这个
【回复】回复 @Nivrend :就叫古典爱情故事,和河边的错误一起收录的一个合集里,我当时看的云里雾里的
【回复】回复 @成长是一场谋杀 :不是,是柳生和小姐惠
小宇且活着:
整整一分钟的狂喜啊!难道不足以让人享用一生吗?…… ——陀思妥耶夫斯基《白夜》

当世界年轻时1917:
他战胜了自己,他热爱老大哥。—奥威尔《1984》

【回复】细想,挺可怕的,笼中的鸟好不容易刚刚探出自己的脚抓,又被迫缩回去了。。
【回复】有一说一杂货店先生居然是思想警察我没想到,另一个倒是猜到了
【回复】回复 @倒悬于世界的鱼 :缩在墙里的电幕[无语]真给我震撼到了
白与张生:
我忘了是不是最后一句了,但是很喜欢“为你,千千万万遍”

【回复】是《追风筝的人》里的,但不是最后一句,最后一句是,“我追。我的脸上挂着一个潘杰希尔大峡谷般的微笑。我追。”
砂実:
斯库特,大多数人都是善良的,在你理解他们之后。———《杀死一只知更鸟》

【回复】我真的超爱知更鸟 没想到能见到啊啊啊啊
【回复】啊啊啊啊这本我真的觉得不同年龄阶段看一遍,都超有不同的感触
我往醉乡游:
我在那温和的天空下面,在这三块墓碑前流连。望着飞蛾在石南丛和兰铃花中飞舞,听着柔风在草间吹动,我纳闷有谁会想象得出,在那平静的土地下面的长眠者竟会有并不平静的睡眠。——《呼啸山庄》

【回复】谁会想到在这样一片宁静的土地下,长眠于此的人却并不宁静。 ——《呼啸山庄》
建康甯宓:
他死的地方将会有另一个人站起来,我的肩上是风。风上是闪烁的星群。

月下初海:
飞鸟集的最后一句诗:"我相信你的爱。" 让这句话做我的最后的话。这句话当初带给我的震撼直到现在都没有平复。

【回复】我那版是郑振铎译的,真的很绝
Yagami_杰:
他上了二级平台,沿着铁路线,急速的向东走去。他远远地看见,头上包着红纱巾的惠英,胸前飘着红领巾的明明,以及脖项里响着铜铃铛的小狗,正向他飞奔而来…… ———路遥《平凡的世界》

文学 经典 高能 学习 文案 阅读 惊艳 记录 世界名著 必剪创作

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!