“你的灵魂就与我翩翩起舞吧”|掉san警告⚠️阴间翻唱《伥鬼》

作者: 星粥Kayuu分类: 翻唱 发布时间: 2023-04-28 14:40:00 浏览:1111610 次

“你的灵魂就与我翩翩起舞吧”|掉san警告⚠️阴间翻唱《伥鬼》

笨笨やで:
我只能说这是粥粥翻唱作品的新高度!!!各种处理都能体现出粥粥的唱商!!!非常非常棒的作品,pv很帅很棒我很喜欢这种风格!视听双重享受!!!一些情感表达让整首歌的故事性很强!!可圈可点的处理太太太多了我都不知道从哪里说起,主歌先是有一种慵懒又有些魅惑的感觉,下一段就可以听出伥鬼的阴谋了,南无阿弥陀佛的语气也是整首歌里我特别喜欢的部分!那个苦海茫茫和副歌的头声真的超级超级好听!02:07开始的那四句是我最喜欢的,节奏非常紧凑听感非常好,第二段副歌的怒音很帅也带来了情绪的制高点,配合pv感觉真的要被粥粥杀掉了!!最后一句有一点民族唱法的感觉,跟伴奏里的唢呐合起来就好像为死者奏响的丧乐,随着pv里粥粥的身影逐渐淡去,音乐中止,我的灵魂也随粥粥一起去了地府!!![UP_19565962_粥门][UP_19565962_粥门][UP_19565962_粥门]

【回复】回复 @星粥Kayuu :伥鬼?是参考民间传说中被山中猛虎吃掉的人吧?是被老虎吃掉,帮助老虎坑害过往行人,引人入虎口的那种吗?我记得不太清楚了,不知道说的对不对[来古-疑问][来古-疑问][来古-疑问]
【回复】回复 @沉血 :为虎作伥嘛
【回复】我的宝贝!!!![眠眠兔_掉小珍珠][眠眠兔_掉小珍珠][眠眠兔_掉小珍珠]
路人小轩233:
感觉声音有点年轻,可能有些地方粗一些会更好[热词系列_你币有了]

【回复】那我过十几年老一点了再唱一遍昂
【回复】哈哈哈哈哈歌词里的人21岁,唱的人要唱几岁的人呢[藏狐]
幻羽-Light:
循环了很多遍终于明白为什么01:28处的“这苦海茫茫”那么戳我了。 这句“苦”的怒音是“怨魂久彷徨”的“久”的怒气,而“茫”的高音和尾音细节是这句里“怨”的怨气,这样怒音高音和歌词意境的搭配真的很难不被击中

【回复】是真的…听到时被震撼到起鸡皮疙瘩了[打call]
橘子味的梅子小姐:
伥鬼,汉语词汇,拼音:chāng guǐ,指的是被老虎吃掉而变成老虎的仆役的鬼魂,品行卑劣,常引诱人使其被老虎吃掉,所谓“为虎作伥”也。出自于明代《趼廛笔记》、清代《聊斋志异》所记载的故事。

【回复】小补充~:伥鬼,最先的首要目标是生前最亲近的家人哦
【回复】回复 @玛卡巴卡终极版 :其实是亲近的人好骗[doge]如果遇上的老虎不错,只是为了果腹食人,可以骗人去换自己解脱
以魔EMO:
诶不是 我真不太了解美女这个圈 感觉这个圈太乱了 不理解也不想尊重 真的是 明明是我对象 但却被你们爱来爱去的

【回复】回复 @我在风中逆着风看逆风 :你也给我进去!
DverysGetime:
南无阿弥陀佛瞬间出戏 这句发音不是字本来的读法

【回复】发音错误硬洗也能洗,就是伥鬼不信佛却故意这么说,以念白字来表示自己对神佛保佑等言论的戏谑不屑[脱单doge]
【回复】回复 @苏溟泠 :[Cat2_SushiBed!]但是韩文版的原唱不是这么做的 伥鬼骗活人是想找替死鬼,然后她好转世,佛教才有转世的概念,所以她其实是信这个的
【回复】回复 @DverysGetime :哈哈哈哈哈哈鬼姑娘没文化的样子有被笑到,而且你这么一提确实,我去听了原著版和三无版都是namo,而up的版本是nanwu
凌心幻羽:
漏勺都盘包浆了,终于[tv_流泪][tv_流泪][tv_流泪]。粥在原曲基础上增加的怒音,停顿,声线等细节不仅增加了个人色彩,又使曲子锦上添花。一波未平一波又起的亮点随着歌曲的推进直到最后的大高音收尾真的很完美。原本就十分喜欢的歌由粥粥演绎之后又要在我耳朵中循环几天了,感谢款待。

【回复】回复 @硫式 : 原曲最后是大高音。我评论中所说的“粥在原曲基础上增加的”内容在“又使曲子锦上添花。”这里就结束了,而下一句所提到了“最后的大高音收尾”意指这个高音粥粥完成的很好,并没有否定原曲的意思。 我的原评论可能有语义歧义,这个追评希望可以解释你的疑惑[脱单doge]
【回复】原曲好像也是大高音吧,,
【回复】回复 @凌心幻羽 : 在这种地方破防拉黑我是没想到的,但我字都打完了不发出来也可惜[脱单doge]
维恩丶布莱特:
两边对比了一下,原版韩语里的伥鬼是个年少轻狂失手丧生虎口,对生者带着嫉妒怨毒之情的厉鬼;UP主唱出来给我的感觉更像是意外死于虎口后狡猾魅惑路人做替身的美艳女鬼

六木支:
笑死了,听着歌想画画,画到最后我发现我不会画老虎,高技术力老虎(悲)

【回复】好帅好帅的女神和她的快乐巧虎(试图看图说话
【回复】回复 @鎮長WATCHINGの_の :其实是想画回威猛的那一种……[思考]
邪叫教主:
嗷!假期最后一天才刷到这个翻唱,还是在首页roll到的[tv_大哭]~唱得好棒!曲绘风格也很搭!

【回复】老师太会填词了呜呜呜呜呜呜呜!!!!!
【回复】回复 @星粥Kayuu :谢谢喜欢~[初音未来_大笑]唱腔很有表现力!
悲炖的大鹅:
听歌听出个oc(?)妈呀粥粥唱的尊嘟好好听

【回复】就喜欢这种画风,凌乱的线条凌乱的美,虽然杂乱但有种随意的美[星星眼][星星眼][星星眼]
【回复】好看,私自收藏了,可以不?不可以,我就删了
松不知:
啊啊啊啊好喜欢有种癫疯信仰神佛但理智清醒超度众人的美(?什么)就很酷很好听!!!

睡觉大王陈溯_:
幽咽地诉说,冷静的目光,无一不在印证你眼前的女子自地狱而来。她的语气分明平缓,可你五感逐渐混沌不清,被夺去意识甘愿缠于尾音夹杂的诱惑。自泥沼饮血肉的花是靡丽的,可她周身淬毒。你清醒地拜倒匍匐,你混沌地慌张逃跑,未行几步便化作行尸走肉。 “即便是不乖的孩子我也会尽力疼爱。” 是在多久之前呢,与恶鬼对视,慌忙紧攥淤泥妄图逃开魔爪的少女如今归去何方…… 粥依然是稳定发挥!!!不论是感情还是技巧都是那么难找出错处。把“伥鬼”恶与魅表现得淋漓尽致。真的太棒了!也夸夸仙仙宝!曲绘真的巨美!!!

tegech:
伥:“敢问阁下的名字是?” “武松” 老虎:“这是干什么,太客气了吧”

【回复】武松:给你机会你不中用啊(一拳)给你机会你不中用啊
【回复】回复 @某心灵军团的比达斯基 :以后在山上看见我和我剩下107个兄弟必须叫一声爷,要不见你一次打你一次
其实我碎掉了:
之前看有黄字说要发歌词但是没找到 所以自己发一个和视频里的完全对应的! 是谁人走来 让我来看个明白 不妨 再近一些 (哎呀) 何其幸哉 幸哉 那 无所畏惧的 夜路上的 行客 且停步听我一说 请喝下这一杯 浮着落叶的水 在此稍歇 片刻 南无阿弥陀佛 祈求神灵像保佑 南无阿弥陀佛 求神灵啊 在下年纪刚满21岁 争胜好强 一意孤行去往山上缚虎 落得命丧身亡 怨魂久彷徨 长此以往 终渡不过黄泉浪 正好有你 救我脱出 这 苦海茫茫 来歌之咏之 来啊,舞之蹈之 你的灵魂就与我一同翩翩起舞吧 来此夜欢聚,直至倒地不起 在那山神的利齿之下 南无阿弥陀佛,南无阿弥陀佛 占上一卦算算吧 你的性命是否已危在旦夕 占上一卦算算吧 卑贱的血脉何日才能得延续 深山林中的熊精妖祟 连花池底的夜叉水鬼 碧空彼端的不死之鸟 旅人背后的魍魉魑魅 趁那轮皎洁的月 在灵山峰顶 高照 山风中低语声声都呢喃道 恭迎老虎驾到 来歌之咏之 来啊 舞之蹈之 你的灵魂就与我一同翩翩起舞吧 来看你还有 什么小把戏 此处注定将是你的葬身之地 来歌之咏之 来啊 舞之蹈之 所有灵魂就在此 一同翩翩起舞吧 来,睁开眼就消失在深夜里 在那山神的道路之上 我要带你永远离去

伊莲卡亚:
原唱的怨毒唱出来七八成了,引诱魅惑的感觉高于对方。原唱的怨毒感真的让人毛骨悚然,也不知道是不是韩语的原因。就是听不懂也能感受到对方深渊如海一般的怨毒感

【回复】毕竟韩国就是活生生的伥鬼啊
【回复】韩国的“恨文化”,日本的“哀伤文学”
【回复】不懂为什么楼上一定要这样一条“优秀的国人翻唱韩国人创作的艺术歌曲”的视频下拉踩各国文化,这条视频本身就代表了世界文化交融的现状,无脑喷之前就不能先做到尊重一下彼此吗[藏狐]

中文填词 COVER 开口跪 翻唱 安艺恩 虚拟UP主 虚拟最强音 阴间 超燃 伥鬼

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!