老外看中国:油管热评水浒传《好汉歌》英文版,老外:听了这首歌,我留起了胡子!

作者: 番薯孟子分类: 音乐综合 发布时间: 2021-10-26 13:34:07 浏览:543910 次

老外看中国:油管热评水浒传《好汉歌》英文版,老外:听了这首歌,我留起了胡子!

帅啊兄弟:
明朝中期日本人引进了这本小说,并把水浒传作为学习中文的必备书籍[藏狐][藏狐],所以你们应该知道为什么日本战国时期的大名武将们一堆乱七八糟的外号这件事了

【回复】好家伙,我就说为什么一些日本格斗游戏里面总是带俺,厮,洒家,小生之类的看起来有点粗俗的话,合着受了这本书里面的古代山东话的影响了[捂脸]
【回复】回复 @三羊咩咩咩咩 :本多重次  ——鬼作左 波多野宗高 ——丹波鬼 保科正俊  ——枪弹正
【回复】回复 @三羊咩咩咩咩 :井伊直政--赤鬼井伊 上杉谦信--越后之龙 马场信春--不死的鬼美浓 柴田胜家--鬼柴田 基本上这些外号都带点动物和鬼
梨栽甘肾馍:
中国人:很熟但是听不懂 外国人:听得懂但是不熟 [doge][脱单doge]

【回复】我问我单位外国同事了 他否认这是英语了[辣眼睛]
【回复】外国人也不一定听得懂[tv_斜眼笑]
茫原:
还是以前的二胡,以前的音乐有中国味道。

【回复】非也 这首歌的编曲是中西合璧 所以集大气滂沱也有民俗风味
【回复】回复 @Timbowers :东方的“大气”是不是只有像唐朝雅乐那样式的。清朝国歌那种风格?
【回复】tmd里面视频拍的什么乱七八糟,为什么不给人家看正纯纯粹的老版水浒传?这种新的洗钱的片子有什么好看的?
覆雪凌风:
????????????我英语虽然不是很好,但是不至于一个词也听不懂吧???

【回复】努力在听,但根本听不出来[妙啊]
木兆小子:
翻译最大的问题是韵律,中文一字一音,是和英语最大的不同

脏杰:
大河向东流哇,这里的up解大手哇 拉不出屎一声吼啊 吼不出来用手扣啊嘿嘿一嘿呀 嘿呀一嘿呀嘿嘿嘿呀 扣不出来用铁钩啊 勾出一碗八宝粥哇

【回复】不是吧,这个梗我小学死党编的,全国都一样吗?[笑哭][笑哭][笑哭]
因幡巡的狗:
英雄联盟,动听亚洲旋律,火热的! ❤ 来自美国

【回复】LOL,Beautiful Chinese melody,hot❤️
心秘语:
初中的时候我们班就有人用英语唱 say go let's go啊,you have l have everyone呐~十年了差不多

明星 搞笑 外国综艺 老外看中国 热综

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读