【恶魔之子】四国语言版本对比

作者: 超大型巨人郭敬明分类: 配音 发布时间: 2023-05-19 00:31:29 浏览:73439 次

【恶魔之子】四国语言版本对比

叶子爱洗澡:
这四首个人感觉没有高下之分吧,都听不懂不会触发我的母语机制,很好听。其实真不是翻唱难听而是直译难听罢了

【回复】我还是最喜欢日语![保卫萝卜_哇]因为我懂一点日语,所以特别喜欢那句“世界は残酷だ,それでも君を愛すよ”换了其他语言就没那味儿了
【回复】回复 @次奈 :确实是这样!!!不知道为什么,换了会少一点点温柔又坚定的感觉【不过也可能是动漫原声的看多了所以觉得日语最对味儿】
【回复】雀氏,灵魂的翻译太难得了
114514号探员:
感觉德语听着最舒服,仿佛就像在啤酒馆那次一样。话说啤酒馆那次是谁的记忆?

【回复】懂了,xtl继承了进击的巨人
【回复】感觉英语版的还不错,感觉像上次和爱丽丝吃仰望星空的感觉一样。话说吃仰望星空那次是谁的记忆?[doge]
翟shu:
最后一个有种好像倒放又没倒放的感觉[妙啊]

【回复】阿拉伯語版像是哈里發千年聖戰後的回憶[OK]
平沢唯ひらさわゆい:
这一段mv表达了;艾伦的一生都在追逐自由到头来反而变成了自由的奴隶以及自由的枷锁。

余个余:
都很棒,我觉得阿拉伯更深情一点,给我唱泪目了

私藏利歪苦茶子:
我什么时候才能等到国语版的呢?估计这辈子是不可能的[doge]

一只小颖_:
好曲不挑语言,换成什么语言都这么好听

进击的巨人 恶魔之子

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!