澳门的“门”字粤语发音99%广东人都读错

作者: 张弛有道粤语读诗分类: 人文历史 发布时间: 2023-10-21 21:31:25 浏览:114549 次

澳门的“门”字粤语发音99%广东人都读错

Appalachian_Fox:
既然99%的广东人都读“错”,那这个“错”的音就是对的

【回复】是的,语言就是要不断迭代,既然绝大部分都是这样,那么就应该这样
【回复】没根的文化就应该摒弃 根可以是诗词也可以是成语,但绝不能是流言[吃瓜]
【回复】你都痴q线的,多人认同就对?[doge]
archey02:
真要正式起来,澳要读ou不用刻意读成ngou(不是懒音,加ng的才是异读,安on爱oi压aat屋uk欧au之类也是)

【回复】忘记了补充一下,阴调的(即123)才是零声母不用强加ng;阳调(即456)才要加ng,不加的才是懒音,如牛ngau我ngo岸ngon银ngan,读成au,o,on,an是懒音。然而安爱奥之类的阴调字读成on,oi,ou普遍被认为是懒音,但其本身就是零声母字不必统加ng(勾钩是特例,须读ngau,au是懒音)。
【回复】西关音的传统,零声母前面全加ng了,现在常见情况就是说话的时候统统不加ng,唱歌的时候又统统加了ng,导致一般人根本不知道原本应该不应该加。
【回复】从细都系读澳ou洲,澳ou门,天安on门,我爱oi你,压力aat,番屋uk,欧au洲。居然全中…港片睇多佐,经常都怀疑自己发音有误…[捂脸]
实在无知乜名好:
粤西的表示 本调的才舒服 粤语的浑厚韵味 题外话:个人感觉现在 粤语代表音 共鸣区越来越不一样了 往高了走 往官话特点 清越 棱角分明方向发展了 和小时候看电视珠三角的发音比没那么厚[思考]

【回复】真的感觉各个地区的粤语发音都有不少变化了,我就是粤西的,好多老词语老口音现在都没人说了,慢慢向珠三角口音趋同,然后珠三角地区向普通话靠拢[tv_思考]
【回复】粤西和广西,人和门不管什么场合都是向下的,很多字也一样,升调就是表疑问了
【回复】而且粤西的普遍不讲懒音,n就是n,l就是l,听到你lei,男laam之类的读音,我总是会觉得不太习惯[喜极而泣]
Sio的运训百科:
喺唔同語境之下我哋本地人本身就會用唔同嘅音調去讀個門字,唔單止係日常用語,就算係電台主持人新聞主持好多時候都會講第二聲......例如單講"澳門"兩個字哥陣,好多時候門字就會讀第二聲。如新聞主持提到:"2025年全運會部分比賽項目將會由澳門承辦",個門字就會讀第二聲,又例如:"旅遊局聯同體育局嚮香港舉辦嘉年華路展,以本澳每月盛事活動作招徠,希望吸引香港旅客持續黎到澳門。"呢個情況下,門字都係讀第二聲。 如果係後面有加其他嘢,例如"澳門大學"、"澳門蛋"、"澳門半島"哥陣,個門字先喺大部分情況下會讀第四聲。 但凡事亦有例外,例如"澳門足球代表隊"、"澳門代表隊"。 或者例如後面加個"的"字個陣,都會讀第二聲。如:"澳門嘅美食","澳門嘅酒店",全部都會讀第二聲。 我以上舉的例子全部來自TDM新聞主持,所以up主呢種界定方法真係太絕對了,就算係澳門官媒,好多時候某啲語境下佢都會將個字讀做第二聲......

【回复】感觉澳门第四声唔够严肃,平时聊天讲下仲得,官方场合的确第二声比较好,唔係就好似街市一样
【回复】TVB广告里面的“澳门电讯”的“门”也是读本调
【回复】点顺口就点读,理嗨本身点读
麻鹰:
Australia door[笑哭][笑哭][笑哭][笑哭][笑哭]

【回复】回复 @白云E喵 :你可以理解为gate门,door门里的门[笑哭]
猫咪就是个猫咪:
我很好奇当粤语主持人是不是有专门粤语教学课程的?感觉粤语是个特别规范化的方言,不像我们小地方方言有些字怎么舒服怎么来

【回复】有。暨南大学有粤语播音主持专业。
【回复】广州这边很多大学都有粤语播音专业,例如粵知一二的主持就是广州大学的粤语播音毕业
【回复】小地方方言也是有统一规矩的,只是你不知道
双子布吉岛:
張生,你嘅廣東、香港以及澳門同行都變調喎。

【回复】回复 @圐砳靐殙㬥藠 : 也不是,就是理性讨论而已,我不是学播音的,所以才提问。
【回复】回复 @张弛有道粤语读诗 : 補充:澳亞衞視變調;澳视澳门唔變
【回复】回复 @张弛有道粤语读诗 : BV1QV4y1k7U1
DOMINO:
作为广东江门人,为什么澳门的门音调向上可能是小时候看tvb新闻看惯了,我记得tvb新闻主播就是这么读的

【回复】回復 @依-智 :我自己从小读江门都是向下音,就唯独澳门的门是向上,也没人特地教我这样读,就想到应该是以前看tvb新闻自己学的,因为觉得播新闻的都这样读,就应该这样读没错,从小到大就习惯了
【回复】门 通俗都系向下发音,而唔会向上发音,向上发音就变满
【回复】我通常讲江门时候门是下调的,但澳门的门就是会变升调。但讲江门的时候总想到一个人体器官。啊们。
哈哈7468:
粤西地区的人没有变调的习惯,个人感觉变调有点刻意学广州音,有点装杯[笑哭]

【回复】回复 @bili_96733353468 :我主要想说的是,在粤西地区这种口音环境一下然后有些人刻意的去说广州音,不排除有些人是想扮蟹
【回复】回复 @Soniahuang :粤西和广西,人和门不管什么场合都是向下的,很多字也一样,升调就是表疑问了
【回复】确实,我粤西的也是和up主一样的读法[笑哭]
The_窿雨連傳説:
三色台确实有一段时间对字典音非常执着,比如冥王星都要读成明王星。其实原本广州城内音变调系无咁多的。不过是9但啦,语言会演化的,就算正式场合都不会要求。除非好似省台那种垂直都读错,果d先系不可饶恕的。

【回复】回复 @心中有黎 : 其实标准基本没什么区别,只是香港正音运动要复古,强迫广播音要按广韵或者字典来读。索在广州自己的广州话正音字典同样是有Saak8这个音的,只是现在无人讲。
【回复】回复 @rayboscai :你丢掉脑子里什么冥王幽冥之类的东西,想想《沉默是金》里唱的“冥冥中……”,根据曲调声调一致的原则,应该是皿的音,再不然就是多音字。[笑哭]
【回复】广韵广州正音字典原本只有名4这个音,和皿5不一样。某次三色台,貌似冥王神话时,忽然从5转回4,听起来有点粤西,观众不解。三色台话教授考过古过就系咁唔信自己查字典,其实俗成了就不必太过执着,即便是正式场合。
lolicon101:
语流音变是很常见的,就像“你好”不会有人把“你”读成三声,只会读成二声。这不是错误。

【回复】?两个第三声凑一块不就是有一个变第二声吗?
【回复】回复 @胡椒蛋 :你说的就是语流音变定义啊
【回复】“語流音變”你都識,點解仲要响度鳩噏?
阁下叫三木:
大学学历史通识的时候教授讲过,读澳门(门)或澳门(满)都可以,因为背后有不同的历史,至于有什么历史差别,唔好意思,忘记咗[星星眼]

【回复】门只有一个发音,但白话很多词汇都有变调的。实际上他们那些新闻主播强行将澳门的门读成本音才是错的。
【回复】少数民族学客家话带口音就是"白话了"
Soniahuang:
多了去了,红豆的豆,鸡蛋的蛋,我们都读降调,广州香港都读升调

【回复】回复 @Pablo16 :好多地方名地方音,番禺新造→新草⁵
【回复】太和,广州升调,香港降调
【回复】回复 @Pablo16 :总之我们都是降调
昨夜忘了说:
相信99%澳门长大的人唔会讲你所谓嘅正音,因为会比人笑[嗑瓜子]

毫无破绽的剑姬:
[doge]99%的广东人都读错, 但99%的茂名佬都能读对, 我明白了,所以茂名人不是广东人(✓)

【回复】回复 @木木小方方 :一起食簸箕炊
叔叔看萌妹子灰刀:
江门人表示从未读错,毕竟本地就是这么读[滑稽]

知识分享官 粤语 白话 广东话 粤语教学 广州 澳门 澳门旅游 大三巴牌坊

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!