望你卷扫天与地丨《示儿》Dear Theodosia 粤语填词翻唱 音乐剧 Hamilton 汉密尔顿
273-5:
怎么想到示儿这个标题的哈哈哈被推送的时候愣了三秒。
但给burr和ham分开翻好厉害,喜欢望你卷扫天与地的翻译。
【回复】只能分开翻,因为两个人调不一样(怜悯的眼神)
【回复】到底想不想要王师定中原(指:美洲大陆).jpg
ohxoxy:
超爱这一首,burr的几首表达个人情感和理想的歌都很好听,LMM也是个人
【回复】你这句话真是攻击性很强啊[笑哭]
渐晴上点儿心吧:
歌名翻译成《示儿》属实是没想到的[笑哭]
Leucothea0529:
啊啊啊啊啊啊啊coco老师是怎么填的!!真的是雨来越皓了,从“腾空飞”到“一心只想追光赶火”再到现在的“望你卷扫天与地”每一首都很有记忆点也很贴🥺真的很希望有朝一日能看到全粤译版的ham🙏🏻co门!
琉Ryuh:
怎么真的用娘亲了哈哈哈哈(从老张的“妈咪”那来)
后面不同词的二重唱真的很好听[打call]
【回复】看来那个事流传甚广[笑哭]但是这里填娘亲刚刚好哇!粤语里也比较不违和
一颗老茗草:
啊啊啊啊这首也非常非常牛好听[打call][打call][打call]三连了,求求老师下期出伊莱莎的who tells your story😢😢
【回复】啊啊啊我也好期待这一首![打call]
【回复】[思考]这首先让我熟悉熟悉
今天的绿豆沙:
两位爸爸称呼孩子的第一句都好纯朴真挚啊,合唱时的对仗互文也很好。这首歌第一次看完全剧的时候没有太大感觉,后来复听,听一次感怀多一点,这一版译作因为是母语的关系更加感人了🥲🥲谢谢coco劳斯假期更新,祝双节快乐!
天上纭舒:
这首的填词好厉害!意境广博而宏大,co唱得又那么温柔,在国庆这天听好合适![打call]
【回复】[脱单doge]是,忽然发现,就抓紧今天发出来了
-Eaglet-:
coco老师太棒了吧!特别是两句不同的词合唱,我鸡皮疙瘩都起来了[星星眼][星星眼](话说感觉coco老师唱功有进步诶
【回复】唱男声,音域舒服的话就听起来比较好,可能会造成进步了的错觉[doge]
活着的乃又皿:
ham全篇粤语化靠老师您了[给心心][给心心][脱单doge][脱单doge]
天天开心T_T:
要是找专业歌手up合作出粤语完整版就好了呜呜呜呜呜
【回复】回复 @天天开心T_T :我也觉得呜呜呜呜
睡觉大王yukino:
co老师填得越来越好了😭广东人超喜欢
【回复】回复 @睡觉大王yukino :quq谢谢广东人
KingKrypton:
太妙了,我宣布扣扣老师就是天才[打call]
【回复】回復 @Coco_P :ohhhhhhh扣扣老师居然回我了[星星眼]那就请扣扣老师加快速度!求求你,求求你多填几首!我真的什么都会做🥺
【回复】回复 @KingKrypton :有道理!“基盾”好像有点少见,不过很有启发性,小本本记下了。
【回复】回复 @KingKrypton :谢谢(=・ω・=)
OliveFrozen:
啊啊啊啊啊粤语填词好诗意但又感觉很接地气啊啊啊啊太妙了啊啊啊啊
【回复】回复 @bili_61400073902 :yeahhhh😭
【回复】回复 @OliveFrozen :[哦呼][哦呼][哦呼][哦呼][哦呼]
华夏八音:
临老不惧这句是怎么想到的啊!!太棒了吧!!!CoCo哥的词越来越犀利了,大爱!我真的哭死[大哭][大哭]有空可不可以把已经翻好的歌按剧目顺序排一下呀?想顺着听下来,现在要手动选歌[脱单doge][脱单doge][脱单doge]
叁十九点五:
这首有翻译了[星星眼][星星眼]标题很搞但拦不住我激动点开的心情
【回复】好喜欢和声的部分…感觉这首歌的性质很适合这么处理[tv_点赞][tv_点赞]